Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗二首
李日清
童生


Joined: 01 Jun 2010
Posts: 74
Location: 山西省怀仁县王坪党办
李日清Collection
PostPosted: 2010-10-19 20:21:53    Post subject: 诗二首 Reply with quote

《最后的秋蝶》
一场淋漓的雨
纷扬在暮秋
待乌云间隙
稍露出阳光的容貌
蝴蝶仍在即枯的花丛中翻飞

扶老携幼 全巢出动
把握最切当的契机
蚂蚁啃骨头的气势
一一占入我的眼帘
花露 花粉 花蜜
背的 抱的 搂的
在时空的豁口
汗流满面
大缸 小瓶应有的器皿
装着蓝天 白云 溪水
及其鸟语花香

在那眨动的明眸中
互相传递着生命的讯息
精打细算里
严寒的日子
品尝属于自己的干粮
《拉近血缘的距离》
佝偻的背影
贴近夕阳的脸庞
在炊烟的召唤下
满脸汗痕的父亲
喘了一口长气
掀下背上晒干的柴禾

沟梁上的身影时隐时现
短促的咳嗽
把我的心又一次咬痛
我如何去安慰
日渐枯瘦的身躯
平静中安度晚年
花开花谢 草长莺飞
揉揉困倦的目光
亲睹一茬禾苗长势良好

在这倍感珍惜的日子里
我就唱一支歌谣
让您憔悴的面容
绽开明媚的花朵
让我滑入您的心海
荡起温暖的涟漪
不断拉近亲情的距离
就像春归大地的第一场细雨
或是秋阳过后
跃入眼帘的满堆金黄
_________________
热爱文学,在国内报刊杂志发表100多首作品,入选多种文学作品集。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME