Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
吞下圆明园这滴泪
狼孩
秀才


Joined: 17 Jan 2007
Posts: 206
Location: 中国
狼孩Collection
PostPosted: 2010-10-17 21:46:44    Post subject: 吞下圆明园这滴泪 Reply with quote

《圆明园废墟》

很容易满足的老妇人
领着一队太监兵
站在一片片
毫不承重的荷叶上
踏响了爆竹和枪声
纵酒的诗人惊得失音了
连收集证据的画家也吓走了
此时此地
除了蜻蜓无惧
就只有我一个人
迎风而立
用我仅剩的一颗松动牙齿
狠狠咬住
阳光洗不净的孽根
那呛血的火焰肆虐
燃烧着世界
让眼睛看清所有的黑暗
老妇人坐在坟茔里
默数着一种原罪
太监们随声诅咒


《圆明园自白》

大火烧着了夜空
原罪布告天宇
那欲望的黑云
比月亮的空白还大
没有人能够
给出答案

这是我唯一的门面
也是我最后一颗牙齿
我要用它叼住
全世界最大的罪恶
喂饱上帝
无比宽恕的心

一只蜻蜓落在石头上
唤不醒噩梦
为什麽我的眼里没有泪水
因为这一百五十年悲伤的干湖
除了焦渴的嘴
总是无雨


《圆明园:无法想象的想象》

那令人难以想象的园子
最终还是回到了想象
强盗是没有想象力的
他们有的只是霸道
用别人五光十色的想象
涂满自己石头的脸皮
然后对着燃烧的火焰
毫无想象地宣布
那条强盗的想象逻辑
拥有想象比创造想象
有着更伟大的想象

一场无法想象的大火
成了世界最大的橡皮
满园的鲜花被擦成
蝴蝶蜻蜓纷飞的灰烬
连恐龙时代的蜜蜂
也被时空无情擦掉
几声狞笑之后
除了白骨一样的石头
什麽都没有留下
只留下一个圆明园诗群
只留下一个圆明园画派
还都很怕热地躲进地下
圆明园凝固的灰烬里
到今天还冒着疼痛的黑烟
那无法缝合的碎片
怎么也回不到当初的想象
嵌在石头上的记忆
无法想象原来的想象
没有想象的陪葬物
想象着怎样把想象
还原成一场失忆
把想象变的再没有想象

我醉在滚烫的废墟里
大脑空白的没有任何想象
谁都不必想象
空中那群蜜蜂
为什麽心有余悸地云集
那燃烧了一百五十年的大火
至今还无法想象如何熄灭
今天的天气很热
今天的心里很冷
一切都超出想象
一切想象都无法想象
如同我屁股底下的石头
只能想象着沉默
_________________
我要让你看见我,却不知道我是谁。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
晴宝儿
秀才


Joined: 03 Jun 2008
Posts: 666

晴宝儿Collection
PostPosted: 2010-10-20 06:39:43    Post subject: Reply with quote

一切都超出想象
一切都无法想象
_________________
晴宝儿
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME