Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 文字娱乐频道(要发就发吧!) Cultural Entertaiment Channel Post new topic   Reply to topic
往事(诗歌)
许登彦
秀才


Joined: 03 Oct 2010
Posts: 269
Location: 中国新疆生产建设兵团
许登彦Collection
PostPosted: 2010-10-24 02:10:25    Post subject: 往事(诗歌) Reply with quote

往事
许登彦
故人早已随风而逝
那骑红尘之中的马匹
正穿越历史的风尘
凄厉的嘶鸣
在无边的旷野久久回荡
被无情的岁月带走
四野阒静
梦里总被凄冷的风吹醒
墙上的钟表 一次又一次地抛锚
恍如隔世
故土 家园 青鸟的天空
掩埋心中的赤诚和思念
行走的眼睛日渐模糊
把灵魂和血肉凝结为一体
腐朽的躯体被漆黑的梦境覆盖
今夜 我又落泪了
一只蚂蚁 一枚落叶……
人类其实就是
一艘在肉体和灵魂之间跋涉的航船
在人生的欲望之河漂浮不定
痛苦和欢乐仅一墙之隔
命中注定死亡和生命
是我们最初的也是最后的泪滴
在人生的大海挣扎
我常常觉得身不由己
希望是我们祖先居住的茅屋
当原始的诱惑漫过心灵
飞翔的快乐总是来去匆匆
在漆黑的夜晚
我用理想的光芒
把星空的每一个星辰都擦亮
灵魂开始脱离躯体而飞翔
满天的星辰是人类灵魂的碎片
闪烁着永不磨灭的希望之光

姓名:许登彦 邮编:832056
地址:农八师一五0团广播电视站
电话:(0993)5161036(办)、13579753817(手机)
_________________
许登彦
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 文字娱乐频道(要发就发吧!) Cultural Entertaiment Channel    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME