Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
在铁的内部游走(外三首)
陈宗华
秀才


Joined: 23 May 2008
Posts: 133

陈宗华Collection
PostPosted: 2010-10-06 20:07:16    Post subject: 在铁的内部游走(外三首) Reply with quote

在铁的内部游走(外三首)


文/陈宗华


在铁的内部游走
就生不了锈
铁以它致密的外部
保障我的自由


铁与铁之间
只有撞击才有响动
我在响动中攒取火花
养活了一只萤火虫


和萤火虫成了朋友
在铁的内部
筑路建桥
我们充分地享受着铁的温柔


●眼镜在手机上看小说


眼镜开始在手机上看小说
听不到翻纸的声音——
眼镜是小说迷
为了不让成林的树木撕裂成纸的纤维
他攒足了内存
将图书馆化成一组组数据
压缩打包,装入新买的手机
只需要点击,精彩玄幻的情节
一字一字地跃入眼镜背后的眼晴
他的面部肌肉不断地活动
高潮和低谷
不管如何起伏绵长
都听不到翻纸的声音了
眼睛习惯了在手机上看小说
小说迷住了他
没注意到我正有急事高声喊他


●交通事故


你在禁止调头的地方
给我看了你受伤的尾部
大货车比你高了很多
他速度太快了,却走了他
该走的线路


你身份比过了秋雨
镀的一身红
你痛,你不喊
只等着我能回头看一眼
不经意间的事故


我给你几句祝福
你只需做了该做的
纵然违规了
也不能堕落成一株罂粟


●长安


长安淋着雨
长出四个轮子奔驰
“好凉个秋”


我听到了
你咳血的样子
让一片叶飘零


我在长安
空不下的位置
总是让汞的山河染指了毒性


经期的女人懒得去挽
三郎的头发
王朝便凸出了反光


通联:(646127)四川省泸县福集镇工矿四川鸿鹄集团泸州化工有限公司(原泸县化肥厂) 陈宗华 邮箱:chenzhonghua989@163.com或zhonghua989@sohu.com,电话:13698160739。QQ:540060582
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME