北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
梅山的雾
悬壶
秀才


註册時間: 2009-05-02
帖子: 150
來自: 广东
悬壶北美楓文集
帖子發錶於: 2010-09-29 19:52:08    發錶主題: 梅山的雾 引用並回復

一只鸟嗖地冲出雾中
它羽下那个鸟字还未消失
一个女孩便兴冲冲奔入
于是这个鸟字便被这个人字截断

惨不忍睹
大家都笑着将手指或者大号毛笔
对着眼前这幅天然雾墙
写起平时不曾写过的禁字来
然后看着雾中写下的一个个禁字慢慢消失

我不知想写下什么
干脆斜着身子躺进雾中
只坚持了三秒
像一截斜枝的人字也慢慢消失

随行的女教授打开了藏着隐私的旅行箱
向雾倾倒起来

导游说 一会雾就消失了
赶快带一些雾回家吧

大家忙拿出透明的矿泉水瓶
一瓶瓶精心地装起雾来
然后旋紧瓶盖
看着满山的雾慢慢消失

只此一瓶
路上大家都默默地注视着它
突然不约而同地相互递换起来

一阵短暂的雾的躁动
有人暗中嘀咕 你写下什么禁字


*旧日楼梯*

1

民国的木楼梯
清朝的时间上上落落
参差不齐
有个女子的旗袍岔口开得过大

暮色一摇曳
不慎泄露了她一截洁白而修长的时光
那是年青的外婆匆忙蹬上木凳子

伸手校正了 快生锈的旧式壁钟上的日暮时间

2

清朝的长楼梯
迎来了民国街口上的小跑步调

有个女子从雕栏画栋走出
随后中国山水 和成片的笑容
便开进十里洋场

各家的明式楼梯
一再篡改后
日夜上落在帝国大厦
_________________
倒悬壶子的人
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。