北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
新詩 – Sex and the City
魏鵬展
秀才


註册時間: 2009-04-14
帖子: 606
來自: Hong Kong 香港
魏鵬展北美楓文集
帖子發錶於: 2010-09-23 05:29:20    發錶主題: 新詩 – Sex and the City 引用並回復

Sex and the City 魏鹏展

黑沉沉的都市夜空看不到一点星光
模糊的霓虹灯间又衬着橙色的灯
啤酒杯中的泡沫留有红唇的余香
血色的高跟鞋
拐过急弯不知多少灯柱飞过了
一点点红光碰到悠扬的歌声
身体的重量麻木了
掌心接触到肌肤的滑嫩
忘了应到的方向

2010年7月18日 深夜
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
上城
进士出身


註册時間: 2007-03-15
帖子: 2024
來自: 江夏黄鹤楼
上城北美楓文集
帖子發錶於: 2010-09-24 03:47:34    發錶主題: 引用並回復

我现在很盼望去香港 Shocked
_________________
每个诗人都很重要
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
上城
进士出身


註册時間: 2007-03-15
帖子: 2024
來自: 江夏黄鹤楼
上城北美楓文集
帖子發錶於: 2010-09-24 04:00:28    發錶主題: 引用並回復

一个充满光与影的城市

流言与绯闻的发源地。还有震惊世界的“艳门照”看

非常向往
_________________
每个诗人都很重要
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
上城
进士出身


註册時間: 2007-03-15
帖子: 2024
來自: 江夏黄鹤楼
上城北美楓文集
帖子發錶於: 2010-09-24 04:01:01    發錶主題: 引用並回復

Rolling Eyes
_________________
每个诗人都很重要
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
魏鵬展
秀才


註册時間: 2009-04-14
帖子: 606
來自: Hong Kong 香港
魏鵬展北美楓文集
帖子發錶於: 2010-09-24 06:45:39    發錶主題: 引用並回復

上城 寫到:
我现在很盼望去香港 Shocked



香港是個很可愛的城市,有空來旅遊吧。
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。