Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
九月望月心已空   文 / 崔剑明
崔剑明
秀才


Joined: 30 Jul 2010
Posts: 141

崔剑明Collection
PostPosted: 2010-09-13 04:58:25    Post subject: 九月望月心已空   文 / 崔剑明 Reply with quote

九月望月心已空   文 / 崔剑明







故乡远离
没有笑语妍妍
九月望月心已空
心灵超度
爱情和爱情牵挂
死亡和死亡话语
惦记和惦记签约
月下的灯火
有遥远的长梦
空空的来,空空的走
河灯捎走了魂魂
风筝飘泊在天堂的旅途
明日是否霞光轻柔
月下无语
孤独,孤独
孤独——还是一片孤独

2010年9月13日
_________________
爱石、爱诗
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
酷诗客
童生


Joined: 13 Jul 2008
Posts: 55
Location: hong kong
酷诗客Collection
PostPosted: 2010-09-15 07:13:17    Post subject: Reply with quote

崔剑明 wrote:
九月望月心已空   文 / 崔剑明







故乡远离
没有笑语妍妍
九月望月心已空
心灵超度
爱情和爱情牵挂
死亡和死亡话语
惦记和惦记签约
月下的灯火
有遥远的长梦
空空的来,空空的走
河灯捎走了魂魂
风筝飘泊在天堂的旅途
明日是否霞光轻柔
月下无语
孤独,孤独
孤独——还是一片孤独

2010年9月13日
河灯捎走了魂魂
诉尽漂泊 丶 孤独
_________________
山不在高 有雪则酷
水不在深 有冰则COOL
诗臻神韵方知馨
心有灵馥一犀通
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME