Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 网友论坛 Post new topic   Reply to topic
那夜向北(8首)
三米深
童生


Joined: 04 Jun 2006
Posts: 4

三米深Collection
PostPosted: 2006-06-04 02:35:18    Post subject: 那夜向北(8首) Reply with quote

那夜向北(8首)


三米深(福建)




◎那夜向北

那夜,我看见你的照片
那是你在北方的消息
你的微笑,你拍照的地方
我曾经造访,同样的千年紫薇
同样的小桥流水,山里人家
同样的宾馆,同样的房间

那扇窗户修好了吗,窗外
北风吹过的古老村落
是否依旧宁静祥和,海棠依旧
我热爱的村庄,你也曾造访
那夜我路过廊桥,想起
你的声音,恰如那夜的芬芳

你把村庄和回忆都装进信封
寄还给我,那夜油菜花开
梦里一片金黄,一首感伤的歌
嘹亮在山间的梯田和茶园
那夜向北,一封封欠资的书信
寄往北方,诉说着似水流年


◎重游

在我出生的地方
人们在水草里出没
在池塘里打捞
昨夜陨落的星辰
他们的头发很长
皮肤在阳光下
像鱼鳞般耀眼

他们的体内
兼容着肺和鳃
他们有一半的人生
沉潜在水里
另一半的光阴
在河岸上打磨着
新旧的石器

每年秋末
他们会来到旷野上
饮下夕阳如血
繁殖和收获幸福
也有无数的鬼
遭遇了爱和悲伤
渐渐发育成人


◎蝴蝶

一只蝴蝶飞进了我的身体
在肺腑间拍打着翅膀,萦绕着
盛开在我体内的花朵,一年

又一年,我把蝴蝶留在心底
我常常梦见她,遥望着她
她偶尔停在那里,素洁而典雅

偶尔飞舞,在梦里我邂逅她
又错过了她,我深爱着她
谁都不知道我有多后悔,一次

又一次,我静静地回忆起
那场骚动的春雨,有一只蝴蝶
多么不小心闯进了我的梦里


◎长夜行

笼子里的鸟儿莫名地死了
父亲却埋葬了他的女儿
那样鸟儿才会活,他这样解释
他借着月光从坟地走回来
担心女儿在家,一个人会害怕
林子里的鸟比夜晚更黑
那是女儿的哭声,他加快了脚步
电话铃声又响了起来
电话那边总没有人接,父亲想起
女儿已经无法开口说话了
她是在暗示着父亲抬起头来
看看今夜凄清的月光吗
那些配着泪水口服的白色药片


◎症状

简单的一句话
让我走过一个冬季
春天无期,我嘴唇干燥
闻不见花香,世界
在不停地膨胀
城市的广场不停地扩建
越来越空旷
有一首歌我不停地唱
却越唱越孤单


◎悬崖

你站在街道的那一边
向我招手,呼唤
街道上没有人,也没有风
只有一片叶子
来得太早,离去匆匆

太匆匆,街道的那一边
陌生人读着我的日记
他问起那座悬崖
神色安祥地说起人间离散
爱越短暂,回忆越漫长


◎忆故人

他常常回忆起家乡和故人
故人居住在阳关以东
那些风沙、星尘和故事
都带着西域的忧伤
于是他常常
借着汉唐的月光入关
他们谈论着关里关外的事
谈论着酒是陈年的香
谈论着西出阳关无故人


◎情歌

从清河上游顺流而下
老船工不停唱着歌
河面越来越宽,直到看不到岸
老船工对我说,这首歌
我生下来时就会唱,这首歌
是要唱一辈子的

许多年后,我再次听到那首歌
我循声找到了那条船
船上的年轻人说,这首歌
父亲临终之时还在唱,这首歌
我生下来时就会唱
这首歌啊,要唱一辈子的


【简历】三米深:男,原名林雯震,八十年代生于福建福州,福建省作家协会会员。
【通联】福建福州湖头街79号永同昌公寓8座401 林雯震(350025)
【邮箱】hucunlwz@163.com
Back to top
View user's profile Send private message
尹士林
秀才


Joined: 26 May 2006
Posts: 416
Location: 河北保定易县中学
尹士林Collection
PostPosted: 2006-06-04 04:52:09    Post subject: Reply with quote

又一次,我静静地回忆起
那场骚动的春雨,有一只蝴蝶
多么不小心闯进了我的梦里
_________________
忧郁过、犹豫过,从未放弃过!!!!!
河北易县中学 尹士林
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
乐园成也
秀才


Joined: 27 May 2006
Posts: 228

乐园成也Collection
PostPosted: 2006-06-04 06:33:17    Post subject: Reply with quote

意境优美:))提给大家!
Back to top
View user's profile Send private message
雪泥
秀才


Joined: 26 May 2006
Posts: 255
Location: 西欧
雪泥Collection
PostPosted: 2006-06-04 07:44:12    Post subject: Reply with quote

第一首意境悠远舒展,极其浪漫,喜欢
_________________
《梅园文学》总编
欢迎各种体裁的投稿
雪泥博客:
http://xueniwriting.blog.sohu.com/
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
喜红
童生


Joined: 02 Jun 2006
Posts: 54
Location: 中国吉林
喜红Collection
PostPosted: 2006-06-09 05:42:00    Post subject: Reply with quote

深刻的意境.问好.
_________________
缪斯.您的智慧为我的人生道路增添光明.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 网友论坛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME