Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
美女画家和她的画以及意象
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2010-09-02 18:56:40    Post subject: 美女画家和她的画以及意象 Reply with quote

文/深圳,子在川上曰
题记:无意中看到了一对农民父女画家的作品。在女儿的作品中,我看到了她经常把自己画进了画中,与自然,与历史完美地融合在一起。很喜欢她的那种对美的把握,便保存了其中的两幅画。想写几行诗,却一直未能完成。今天又偶然翻出了其中的一幅画,就随意的写了几行字。也算完成了自己给自己布置的作业吧!
1
一手举着火把
一手握着那支斑斓的画笔
重重的一击 你便跃然
在自己的画布上了 顾盼生辉

2
站在每一块颜料里 审视着自己
你所有的笑容和美丽 分解
成一个个凝固了的头像 挂满四壁

这是谁的历史 抑或是
谁的图腾?

3
你是你自己的太阳
你一点一点地燃烧着自己 然后
一步一步地退缩到自己的阴影里

(窗外,时间水一样地沉默。)

隐隐约约 你看到了自己被高挂在墙上
脸上 涂满一些斑驳的文字

4
高举着自己 夜色中
你行走了多远?
你找到了多少年前的自己?

面对着一草一木
面对着泥土和圣洁的水
你说:我繁衍着万物
我是美 母亲 所有的过程




姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永怀德芳华三区第9栋福怡巷1号能达办公设备(福怡大厦正后面)
邮编:518103
电话:13922879062
邮箱:nengda@126.com
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-09-03 12:26:05    Post subject: Reply with quote

能贴来画就好了 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME