yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 落尘诗社 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
一个很远很远的地方
费也
童生


zhùcèshíjiān: 2010-07-12
tièzǐ: 60
láizì: 中国 常州 金坛
费也běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-08-05 02:51:04    fābiǎozhùtí: 一个很远很远的地方 yǐnyòngbìnghuífù

在一个很远很远的地方
有你在那儿生活。
你说那儿的生活就像一颗水晶
美丽、舒适和流光溢彩。
今年的夏天,你还会换上那一套衣装吗
我一直都记得,一直都记得
有一个火红的身影在我浑浊的眼瞳里,
一直跳着精灵的舞蹈。
那是一种荣耀,我记忆中的荣耀。
在你和我想见的那一天,
你和我的天空有一条彩虹。
也是在夏天,一个炎热的季节
我用纸和笔向你倾吐心里的秘密,
你也用纸和笔回应、安慰着我受伤的花房。
我们共同安慰!
我们共同回应!
我们共同进退!
这是一个炎热的季节,也是在夏天
在今年的夏天。
自从你走后,
每天都是锅碗瓢盆的日子
一成不变。
我站在你和我曾经站过的地方
面朝太阳,
默默地,默默地,为你祈福。



2010.7.17
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
费也
童生


zhùcèshíjiān: 2010-07-12
tièzǐ: 60
láizì: 中国 常州 金坛
费也běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-08-05 02:55:54    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

很久没发新帖了,
今天特意补上,希望诗盗
不要怪罪啊!
我真的很喜欢落尘,在这里讨论的
很开心,非常令人满足!
问好,诗盗!
Very Happy
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
詩盜喜裸評
进士出身


zhùcèshíjiān: 2007-05-15
tièzǐ: 2984
láizì: 台湾,台北
詩盜喜裸評běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-08-05 03:19:55    fābiǎozhùtí: 这首作品自有其风格。 yǐnyòngbìnghuífù

常常听到的是:看的懂的就不是诗,诗是不可云云等。我认为这些都是以偏概全,混淆视听。那么要是看不懂的就是诗,写诗也未免太简单。

如果要我简单定义一首好诗,那么我认为,第一要件就是:风格。
风格可以说是作品本身的个性,或反应作者,或作者赋予。他或许像一出戏,或许只是一个演员。演好人或坏人其次,重要的是演员有没有发挥角色的个性。所以,看得懂不懂其次,重要的是,作者赋予作品怎样的风格,而让读者能有所感受。
_________________
可情可理,去捧就真
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
费也
童生


zhùcèshíjiān: 2010-07-12
tièzǐ: 60
láizì: 中国 常州 金坛
费也běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-08-07 02:55:09    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

认同!
后面在后来有修改。
最初最后的一句是“默默地,默默地。”我的
本意是将“为你祈福”给隐藏起来,但后来,思来
考去,还是添加了上来,恐弄巧成拙了。所以最终还是
给添加了上去。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
费也
童生


zhùcèshíjiān: 2010-07-12
tièzǐ: 60
láizì: 中国 常州 金坛
费也běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-08-07 02:55:41    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

认同!
后面在后来有修改。
最初最后的一句是“默默地,默默地。”我的
本意是将“为你祈福”给隐藏起来,但后来,思来
考去,还是添加了上来,恐弄巧成拙了。所以最终还是
给添加了上去。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
詩盜喜裸評
进士出身


zhùcèshíjiān: 2007-05-15
tièzǐ: 2984
láizì: 台湾,台北
詩盜喜裸評běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-08-08 07:44:32    fābiǎozhùtí: 若以这首作品的风格看来,这一句是必要的。 yǐnyòngbìnghuífù

费也 xièdào:
认同!
...


假设最初您未曾加上这句而贴出作品,那么这一句只存在于您心中。
那么在此时,您把这一句拿掉时,这一句同会样留在读者心中。
因而目前就有三个不同效果的版本。
若要有这样的效果,却又不需要呈现以上三个版本,那么于作品中先行铺垫是可行的。
_________________
可情可理,去捧就真
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
费也
童生


zhùcèshíjiān: 2010-07-12
tièzǐ: 60
láizì: 中国 常州 金坛
费也běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-08-10 04:11:05    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

谢谢,
我自己倒没有想这一点。
有点拨开迷雾看青云的感觉。
感谢!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
詩盜喜裸評
进士出身


zhùcèshíjiān: 2007-05-15
tièzǐ: 2984
láizì: 台湾,台北
詩盜喜裸評běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-08-10 07:25:37    fābiǎozhùtí: 提出个看法,仅供参考。 yǐnyòngbìnghuífù

费也 xièdào:
谢谢,
我自己倒没有想这一点。
有点拨开迷雾看青云的感觉。
感谢!

_________________
可情可理,去捧就真
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 落尘诗社    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。