Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
兵馬俑
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-08-02 06:02:43    Post subject: 兵馬俑 Reply with quote

兵馬俑


解剖一隻蚊子的時候
五臟六腑早已不見
只剩下如標本一樣的骨架
比蟬翼還薄的飛行器
貼著我的雙耳發動引擎

我進入一隻蚊子
它像一個瘦小的字
象形已被切開
指事會意轉注假借早被淘空
它的骨架如形容詞般無力

我隨後進入一形上建築
一圈一圈的DNA螺旋梯
它是缺水而死的
它的韻母留聲嗡嗡
如在耳蝸樓上

我停在一個階梯
有電流經全身
突然被帶到到一個星系
我騎在一個電子叫意象
它快速運轉,類似
在太陽,地球,金木水火土
星星間跳躍
誰也測不準,也抓不到


暈眩下我跳進太陽
那是它的心臟
觸摸那裡是否還有溫度
眼前顯現許多浮游的蚊影
黑子爆裂
震破了眼蓋

一隻上古蚊子
曲腿猴身
從陶瓦的碎片裡
飛了出來
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-08-02 08:46:31    Post subject: Reply with quote

我隨後進入一形上建築
一圈一圈的DNA螺旋梯
它是缺水而死的


不是吧?赶紧来灌点水
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME