Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
城市的春天
渔樵耕读
秀才


Joined: 12 Mar 2007
Posts: 116
Location: 中国湖南长沙
渔樵耕读Collection
PostPosted: 2007-03-12 07:04:30    Post subject: 城市的春天 Reply with quote

今年的春天,来得比往年都早,

人还在冬季里徘徊的时候,

树木已经悄然的吐出了新芽。

金黄的菜花迎着寒风、

洒满在垄圃之间,

东风在不时之间透过窗棂,

吹熄炉中的火焰。

夜里壁虫鸣叫,穿过重重夜阑,

成为梦中的景象、美妙的音符。

街市冷冷清清,一片肃杀,

鲜少有人在意花坛的颜色,

只有那破蛹新出的蝴蝶,

嬉戏着享受这美丽的光景。

人们依旧忙碌在金纸温室之间,

洞天的世界里自己做就着牢笼居住,

看不到一丝丝的春意,

只一昧的重复埋怨着无聊、郁闷

......

20070208
_________________
要买湖南的存年红茶,黑茶,找我,0731-82308079
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-03-12 11:39:49    Post subject: Reply with quote

洞天的世界里自己做就着牢笼居住,

看不到一丝丝的春意,

只一昧的重复埋怨着无聊、郁闷
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME