Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
伤城
义夫
童生


Joined: 28 Jun 2010
Posts: 11

义夫Collection
PostPosted: 2010-07-21 17:35:07    Post subject: 伤城 Reply with quote

◎午夜的哥

万家灯火隐没
你熄灭自己,小睡一会儿
街灯穿透挡风玻璃,你的额头
水份自然蒸发
偶尔你调低座椅靠背,你的女人
和孩子,在一个倾斜的地方
而你不断挥起手,掸去
谁的蚊蝇

沿街,三两路人走来
你嘟囔了一句,转过脸去

◎小姐

你翩翩而来
你不是风尘
隔着一杯酒
我们互诉衷肠

你嫣笑,说
等我酒醉
你会卸下妆
清唱一曲
夜,是一朵枯萎的花

◎擦鞋女

天很高
你坐在下面
视线高不过人丛的胯部

有人来,抬腿
你迅速埋下去

家乡的稻子黄了吗
你家里养牛吗
那个人事后这样问你

◎酒干倘卖无

多少次我返老还童
拎一个酒瓶子
走过街巷
你还在那里
平板车,堆得高高的
你伸出手来
不语
而我只是等
等你阿爸回来
给我一角五分钱

◎快递员

你走来走去
你的父亲每天在田埂走来走去
他每天对着大山喊一万遍
你每天被别人喊一万遍

你来的时候,汗珠子
滴在我邮戳上

◎馒头西施

我这样叫你好多年
你不知晓
不知晓我是来买馒头
还是顺便看一下你
你的女儿
也该上学了吧
她是不是还要在蒸笼边写字
画画
瞌睡
冬天也许可以
夏天呢

◎天桥

天桥高高的
印在眼睛里像彩虹
有人走过,捋捋发
像风一样轻
有人不动,头朝前,脚朝后
跪成一张弩

肩上有包,膝下有纸
纸上黑字,对着天
一动一动

◎洗车工

洗车铺生意好
车一到,小伙们蜂拥而上
围着个铁皮涂抹,擦拭,冲洗脚垫
时不时,还交头接耳几句

很快,一辆亮堂堂的小车开走了
小伙们退回去,倚着煞白的墙壁
站成一排
阳光照下来,看上去
像一排我受难的兄弟

◎写字楼

从这里看下去,视线被一再切割
刀锋落到地上,变作细小的人
他们自由地运动

而我还在高处,还在抱紧自己的呼吸
会不会有一只铁鸟,早已从额头滑过
我这样虚构一种声响

楼群的上空,陀云
越压越低

◎下午五点一刻

下班的中年人
匆匆赶往菜场
闲散的小姐
淡妆浓抹,奔赴霓虹
城管笔挺挺,站在路口四处瞭望
一个老人下了单车,止于
风的凛冽
止于后座上的孩子,和一只书包
。。。。

下午五点一刻,天空暗淡
一个人走在路上,看见两行梧桐
不知何时被剪了枝

◎2012

一大早
我就想起2012
想起那些大水,是从身前来
还是身后来
蝉叫得撕心裂肺
我一边刷牙
一边回头
白沫子包在嘴里


◎大水而来



这个季节没有诗意
雨一直下
水从祖国之南漫过来
我握着一份报纸
让窗留一条很小的缝隙


那一年儿小,水也流过家乡
涌入宗堂
外婆牵我于床榻上,打坐
口中颂词
我眼望四水,看不见生死
那一年水越来越黄
外婆击退河妖
我复得木马(玩具)


今天又见外婆,于眼前
无数瓦屋楼顶端坐
孤帆远望
今天又见我,寻不到木马
听见哒哒的马达声

三十年泽国之上,此刻
送我反潮
一撅淤泥呛入心肺
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME