Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
咆哮
无哲
童生


Joined: 27 May 2008
Posts: 44

无哲Collection
PostPosted: 2010-07-13 01:52:31    Post subject: 咆哮 Reply with quote

咆哮

文/无哲


水泥路面,接纳蚂蚁的行走
追上来的鞋子像巨石
轧住蚂蚁,行不得,动不得
一粒黑色的呼吸
被风吹走
鞋子丢下灰尘
路面浮起死亡的气味

路经的蚂蚁抬起兄弟蚂蚁的尸体
在滚石间穿行
无数鞋子轧过来
一个同伴倒下,咆哮生起一次
又一个倒下,咆哮涨起一次
无惧者无畏,草丛间的家
近了

死亡被不断地重复
鞋子被咆哮
掌控鞋子的恶魔被咆哮
视而不见的恶魔们,无心于咆哮
空前的咆哮,成为弥漫的黑色气味
不断有死者回到蚁巢,回到黑暗
不需要光线的老迈蚁王
用咆哮的泪水,喂养新生的幼蚁

2010.7.13
_________________
无哲博客:http://blog.sina.com.cn/gengbaoshu
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
杨光
秀才


Joined: 01 Jun 2006
Posts: 683

杨光Collection
PostPosted: 2010-07-13 05:35:28    Post subject: Reply with quote

唉,小人物的悲剧。
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
Back to top
View user's profile Send private message
kino
秀才


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 411
Location: beijing
kinoCollection
PostPosted: 2010-07-13 22:16:19    Post subject: Reply with quote

渺小的没有尊严可言 Sad
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME