Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
百足虫(外3首)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-07-12 16:58:59    Post subject: 百足虫(外3首) Reply with quote

它的足圆润坚硬
它的身躯漫长虚空

因为货物,因为我们
百足之虫变得充实,精彩,生动

反复吞咽,分泌
爬过山川大地
载着一节节欲望
百足之虫,呼啸而过

2010—7—9

摇头摆尾的风

在树梢摇头,在水上摆尾
我们夹在中间
一段实,一段虚,一段动,一段静

五颜六色。滞留尘世
多么渴热,多么沉闷

有人小雨,有人涨潮,有人干旱
风摇头摆尾,无心问津

2010—7—9


让我变换一个姿势

楼房恋上爬高
一个劲攀援蓝天白云
暴雨后的浊水
只热衷向下钻营

更多的,在一个层面
横向联合
可又彼此孤立
偶尔有很深的瓜葛

像两个人的肉体,明争暗斗
又互相吸引。而日月
每天都是原先的行头

眼眶日新
目光愈旧
举手投足间
让我变换一个姿势

2010—7—9


灰色的补丁

一团烟云,以它的执著
给村庄的头顶
打上灰色的补丁

天厚实了
亲近中,不再高远
让人微微压抑

只是气候越来越坏
情绪越来越差
越来越反常,越不靠谱
打眼四周,越来越失去田园风味

2010—7—9
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2010-07-12 17:27:07    Post subject: 后 Reply with quote

后两首更好!欣赏!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME