北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 散文诗 Poetry in Prose 發錶新帖   回復帖子
我在遥远的地方给你写信(之40)
子在川上曰
举人


註册時間: 2009-11-18
帖子: 1314

子在川上曰北美楓文集
帖子發錶於: 2010-05-25 18:47:13    發錶主題: 我在遥远的地方给你写信(之40) 引用並回復

文/深圳 子在川上曰


二十年前的秋天,我们经常背着木背篓去离家五里远的大山上割茅草。
半人高的茅草被山风梳理得整整齐齐,朝一边倒着。
你挥舞着镰刀,在我的前面蹦着跳着喊道:大山呀,我们来给你理发了。
傍晚时分,背着几大捆大山枯黄的头发回家,铺在牛圈的顶栏上,等待着雪天的到来。

现在,坐在发廊里,理发师手中的发丝枯黄,一片片飘落在地。
我都不记得,这是几荣几枯了?
也许,我们这些枯黄的茅草马上就会开出白色的花儿来,迎风乱舞。
你挥舞着镰刀,蹦着跳着嚷道:大山呀,还认识我吗?来给你理发了。


过了中秋,番薯们也都纷纷成熟了。
老家的山坡上,我们就像一个个长长短短、粗粗壮壮的番薯,散落一地。
等待着父老乡亲们,把我们领回家。

今天,又一个诗人开骂了:番薯还没长大呢?就如你的诗歌狗屁不通。
其实,是诗人还没有长大,还不能够认识五谷。
五谷不分的诗人照样能写出美丽的诗歌。
(我的儿子五谷不分,可惜他却不是一个诗人。)

我是一个能写诗的番薯,滚落在大山脚下的某个城市。
我用一片树叶遮住了我的脸,我不想你看到我沧桑的容颜。


昨天是中秋,今天是个什么日子?
一眨眼,我已跨入了中年,余下的都是些什么样的日子?

老家的菜园里,辣椒火红火红了吧?
站在一群年轻人中间,我灿烂地笑着。
笑着笑着,秋天就来了。
一些熟透了的故事,悬挂在枝头,如一团燃烧的火焰。


你在干什么?在铺满阳光的窗台上翻晒着南瓜的种子?
那些刚刚漂洗过、湿漉漉的种子在阳光下慢慢饱满。
回过头,你吃吃地笑道:想吃吗?这些种子,很香很脆!
一缕发丝轻轻飘下,你的神情美丽、迷人。

现在,我闻到了南瓜籽的香气。
那些种子就如我们,一部分因为爱情蓄势待发,成长为一些真正的庄稼。
另外的一部分,则在人们的咀嚼中,永远地成为了历史。


和风徐徐,今天是个钓鱼的好日子,朋友打来了几个电话。
我没有去,我认真地写着这组诗歌。
我要用这组诗歌钓起一个沉甸甸的果实。
再用这个果实钓起整个的秋。

然后,我会将它折叠起来,装入礼品盒,快递给你。
你会听到我,童年的欢快的叶笛,青春期纷飞的眼泪,以及果实坠地的声音。
如果你还听到了,一声长长的叹息,请你打开盒子,
那是一不小心,我把自己也装了进去。

姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永怀德芳华三区第9栋福怡巷1号能达办公设备(福怡大厦正后面)
邮编:518103
电话:13922879062
邮箱:nengda@126.com
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
William Zhou周道模
探花


註册時間: 2007-06-10
帖子: 3950
來自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美楓文集
帖子發錶於: 2010-06-06 15:49:16    發錶主題: 引用並回復

写生活、记忆、时光的变换,好。是否语言离散文再远点,靠诗歌更近点?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
子在川上曰
举人


註册時間: 2009-11-18
帖子: 1314

子在川上曰北美楓文集
帖子發錶於: 2010-06-06 17:13:53    發錶主題: 谢谢 引用並回復

William Zhou周道模 寫到:
写生活、记忆、时光的变换,好。是否语言离散文再远点,靠诗歌更近点?

谢谢老师的点评和指正。我以后会注意的。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 散文诗 Poetry in Prose    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。