Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
【墨林微诗】步老丹跟图和诗
墨林
秀才


Joined: 16 Sep 2007
Posts: 427
Location: 中国山东省青岛市
墨林Collection
PostPosted: 2010-06-30 04:27:29    Post subject: 【墨林微诗】步老丹跟图和诗 Reply with quote

【墨林微诗】步老丹跟图和诗




图片一

摘一只果子
不如摘掉那片羞色
在最私密处






图片五

一朝风流
绑定
半截荒诞





图片六

穿越
没有世俗的
世界




附:老丹原作
夏天的伊甸园[老丹也来个带图的]

1、

这里没有蛇
也没有苹果树
上帝也已经搬走
被太阳拥抱过的每一块石头
都带着上帝的体温

2、

亚当和夏娃
沿着河流想返回伊甸园
去照看最后的禁果
去往天堂的航班
却买不到一张机票

3、

迷路的心
陪伴深夜的渔火
寻找宠物的农夫和农妇
在岸边转来转去
呼唤着某个人的名字


4、

水月柳风
凤凰高冈
天地人神
梧桐朝阳
一下子都忘了自己的住址

2010.06.29
_________________
诗歌是不朽的人性之美的灵光;诗歌是人类最纯粹的精神家园。

http://blog.sina.com.cn/dmdqw
http://blog.bandao.cn/archive/8025/
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-06-30 04:54:11    Post subject: Reply with quote

迷路的心
陪伴深夜的渔火
寻找宠物的农夫和农妇
在岸边转来转去
呼唤着某个人的名字
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME