Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
闲走拾零(组诗)
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2010-05-18 19:16:56    Post subject: 闲走拾零(组诗) Reply with quote

闲走拾零(组诗)
▲ 山城子

▲ 路上学生上学

这条路无疑只能极少数走通
一群一群的花季蜗牛般背负着沉重
想起半个世纪前真是幸福
作业考试没印象,印象都是到公社劳动
修水库挖河网拔草收割打矿石
每回都十天半月疲乏也其乐融融
那时培养的是劳动人民
不是太多人白陪着的什么精英


▲ 田里农民劳作

远远近近的接近原始的松土锄草
大旱之后,水田改种大葱大蒜的不少
不必担心今秋的大米会涨价
不涨价农家的日子如何能好
停下来与八十老翁攀谈
说在家呆着时辰难熬
做了一辈子田土不会打麻将
只有在大地里撕磨才是活着的味道


▲ 公路汽车鸣叫

贵阳至黄果树三条中的一条
一辆接一辆的交通声声鸣叫

时代的脚步跑得越来越快
静谧的环境不再悠远着石上的青苔

车型的辨认贫富悬殊却不分道
拉脚的三轮子如蚁大奔驰如枭

路平了人心越发坎坷
利益与资本合谋到何日好费捉摸


▲ 田埂野菜迷人

生活好了就跌进老年社会
田埂上寻觅我们忘却不了的滋味

亲妈菜苦妈菜都是妈妈
亲昵地相挽一起款款回家

水池里清洗洗掉那些苦难的记忆
青春却无论如何也不能重返回去

苦的清香爽口
丰沛的时间就这样不经意溜走

2010-5-18于黔中文化村

_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2010-05-18 19:20:54    Post subject: Reply with quote

那时培养的是劳动人民
不是太多人白陪着的什么精英

是呀!叹息!
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
大侠仙子
秀才


Joined: 01 Jan 2010
Posts: 215
Location: 湖南
大侠仙子Collection
PostPosted: 2010-05-18 23:29:30    Post subject: Reply with quote

人生的思索,问好!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
江南雨
秀才


Joined: 03 Jul 2009
Posts: 627
Location: 中国陕西省
江南雨Collection
PostPosted: 2010-05-21 04:45:20    Post subject: Reply with quote

人生的思索,问好!
_________________
陕西姜华
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2010-05-23 19:38:49    Post subject: Reply with quote

谢谢以上三位朋友!!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-05-23 21:01:09    Post subject: Reply with quote

质朴是绚烂之极,从先生的诗中,我又体会了这个道理.
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-05-26 04:08:49    Post subject: Reply with quote

城里的生活是给人看的~乡村的生活才是自已的~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2010-05-29 19:04:04    Post subject: Reply with quote

谢谢4-5楼的两位朋友留言!!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME