yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
七月份英文《诗挑战》
非马
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-06-22
tièzǐ: 907
láizì: 芝加哥
非马běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-07-06 19:53:38    fābiǎozhùtí: 七月份英文《诗挑战》 yǐnyòngbìnghuífù

美国女诗人WILDA MORRIS主持的每月《诗挑战》http://wildamorris.blogspot.com/,邀请各地诗人就月初贴出的引子写诗,在每月中旬以前寄给她,由她自己或特邀评审选出该月份的佳作,附上评语,在她的博客上展示。本(七)月份她选了我的<鸟*四季>(BIRDS*FOUR SEASONS)一诗作为引子,投稿者须用春夏秋冬四季各写一首12行以内并用一个共同主题写成的短诗,形式体裁不拘,在7月15日以前寄到wildamorris@ameritech.net



附非马诗作《鸟*四季》(英文版见http://wildamorris.blogspot.com/)





你若想知道
这明媚的日子里
树林与树林间
最短的距离
任何有轻盈翅膀的小鸟
都会叽叽喳喳告诉你

不是直线





正午
为一颗燃烧的流弹击中
一只小鸟
直直跌入
浓密的阴影

待它悠悠醒来
发现正站在
一棵枝叶繁茂的树上

能绿的都绿了




什么时候起
眼前
竟是一片模糊

越飞越高的鸟
发现
池塘里自己的影子
越小越清晰




游离空中的最后一丝水汽
终于也归附
檐下的冰柱

在这样的天气里
我怎忍苛责
小鸟的歌声
短促而闪烁
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-07-07 06:51:43    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

阅读,学习,问好!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
王国栋
秀才


zhùcèshíjiān: 2010-07-09
tièzǐ: 295
láizì: 陕西西安
王国栋běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-07-10 18:45:58    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

感觉自己来这里是是明智的选择,可以读中文诗,也可以欣赏英文诗。
_________________
文学是一棵树,我就是树上唱歌的小鸟。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
非马
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-06-22
tièzǐ: 907
láizì: 芝加哥
非马běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-07-11 04:58:27    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

王国栋 xièdào:
感觉自己来这里是是明智的选择,可以读中文诗,也可以欣赏英文诗。

欢迎常来交流.
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。