Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
天下父母
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-05-14 18:51:02    Post subject: 天下父母 Reply with quote

天下父母

在我心中, 小鸟的歌声永远是欢乐而温馨的, 直到那天。

你在晨风中唱歌,习惯了这样的日子,我用轻盈的脚步,拍打着你歌声的频率。不知何时,一种异样的律动从脚底渗入,随着你一声紧似一声的鸣叫, 我的脚步变得急促,焦虑。抬起头,看见你就站在前面的路灯杆上,羽毛凌乱,仰面向天。那份伤感,那份急切,让我想起大路口那些翘首孩子返家的母亲。你声嘶力竭的叫着,那嘶哑的声音分明告诉我,这种哀鸣已持续了很久。

一定发生了什么事。究竟什么事让你如此哀痛?巡视四周,突然,我的心被猛烈的刺痛。两只雏鸟,两只羽毛未生的雏鸟,弱小的身体血肉模糊的涂抹着灰白的路面。母亲的心是相通的,我知道,泪水无法洗去马路上斑斑血迹, 更洗不去你内心的悲伤和绝望。那么父亲?父亲在哪里? 猜想,离你不远处的那只羽毛清丽的鸟儿,一定是鸟爸爸了。它偶尔也叫两声,似乎是想给你一点小小的安慰,却更让人感觉它是在释放内心难以压抑的哀鸣。 我默然,世上的生灵竟如此相似,难道小小的鸟儿也懂得男儿有泪不轻弹的道理么? 让人难以理解的是,此时此刻,这位鸟爸爸并不守护在你的身边,不像那些相知相爱的鸟儿,相互梳理对方的羽毛,轻轻对吻尖尖的小嘴,却一任你蓬头垢面,朝天凄戾。

它站在离你约半米远的路灯边, 一会儿扭头看你,一会儿回首看灯,焦虑不安,像是戒备着什么。 戒备着什么呢? 我索性立于灯下, 试图为你们做点什么。 比如, 如果真有危险来之攻击性的动物,我说不定会砸它一块石子。正这么近乎孩子气的想着,鸟爸爸尖利的叫声惊醒了我,只见它焦急地向路灯接口处冲去,它扑扇着翅膀,一次又一次地俯冲,试图用弱小的身体堵塞那小小的黑洞。 谁?谁在里面!难道是那毁巢杀生的强盗?!我直后悔手中没有儿时男孩子们玩的弹弓,望着高高的路灯,爱,莫能助。

鸟爸爸的叫声,渐渐变得平和,变得更像谆谆诱导,竟也透出几分柔情。 我疑惑了,踮起脚尖,伸长脖子,顺着它的羽翼,我终于看见了,两张淡黄的小嘴,和小嘴后面执意拱出黑洞的小脑袋,还有蠢蠢欲动的光秃秃的小翅膀。 鸟爸爸焦急地用嘴巴亲亲这只,又用翅膀堵堵那只,它就这样盘旋着,扑腾着, 真让人担心,它那小小的身体随时可能透支的体能。我呆呆地站在那儿,久久不忍离去。

后记:这篇随笔,记录了前几天我所居住的小区一个真实的情景。 人有时很难自控,一旦被某种情愫所牵动,就无法拂袖而去。这几天,我总会抽空去探望它们。鸟鸣不再那么凄凉,却继续着它们忙忙碌碌的呵护。 今天早晨,我高兴地发现,这对鸟儿引领着它们羽毛未丰的雏儿,从路灯滑翔到一旁的树椏。 目测了一下灯与树之间的距离,大约3-4米。3-4米,这仅仅3-4米的起步,又有谁能量度究竟倾注了天下父母几多心血与情深?
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2010-05-14 19:37:39    Post subject: Reply with quote

文字生动细腻, 这天下父母心,应该包括其它动物类了
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-05-15 05:15:19    Post subject: Reply with quote

问好peace, 跳出三界,灵魂都是相通的。 谢谢理解

瞎忙,很多东西写了一半不得不扔下 Sad
Back to top
View user's profile Send private message Blog
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2010-05-15 06:27:37    Post subject: Reply with quote

白水啊,你总是这样明心见性!
喜欢你灵动的文笔。
看了两遍。你写的小鸟是不是有四只? Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-05-15 21:38:37    Post subject: Reply with quote

观察细致,爱雏护雏之心不独人也!
想起了曾经观察过的那狗妈妈。。。
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-05-16 03:50:29    Post subject: Reply with quote

冰清 wrote:
白水啊,你总是这样明心见性!
喜欢你灵动的文笔。
看了两遍。你写的小鸟是不是有四只?


问好冰清,谢谢你的鼓励。我看见的是四只雏鸟。两只摔死了,很惨。猜想正因如此, 鸟爸爸妈妈如此悲痛,并加强了防护。
联想有些虐待,忽视关爱而导致儿童伤亡的父母,真是禽兽不如。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-05-16 03:55:22    Post subject: Reply with quote

荷梦 wrote:
观察细致,爱雏护雏之心不独人也!
想起了曾经观察过的那狗妈妈。。。


问好荷梦,有生命的东西都有情感,只是我们不懂得他们
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-05-16 04:49:23    Post subject: Reply with quote

好久就想写写我与鸟的故事,读了白水君的,更加迫切了。

标题是否大了点?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-05-16 18:39:19    Post subject: Reply with quote

William Zhou周道模 wrote:
好久就想写写我与鸟的故事,读了白水君的,更加迫切了。

标题是否大了点?
...


问好道模,跳出三界,灵魂都是相通的 Wink
Back to top
View user's profile Send private message Blog
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-05-17 18:44:50    Post subject: Reply with quote

有这样的情怀,细腻的笔触,诗意的眼睛,白水斑竹的散文,自有一番情味呢.
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-05-18 13:47:53    Post subject: Reply with quote

问好吟啸,谢谢鼓励
Back to top
View user's profile Send private message Blog
一身灰
秀才


Joined: 14 Jun 2008
Posts: 354

一身灰Collection
PostPosted: 2010-05-27 16:07:09    Post subject: Reply with quote

感人。动物与人是一样的,只是活法不一样。
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-05-29 20:30:57    Post subject: Reply with quote

谢谢理解,问好周末
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME