Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
南方的天空下(外一首)
何剑声
秀才


Joined: 30 Aug 2008
Posts: 113

何剑声Collection
PostPosted: 2010-05-14 22:44:30    Post subject: 南方的天空下(外一首) Reply with quote

何建生:诗二首
  
  
  
■飞翔的梦
  
  眼里的忧郁堆积,闪电的刀子
  割据大地。那些晶莹的泪
  挥霍廉价的情感,流动的人群
  在雨伞下沉默赶路
  
  在南方,阵雨的天空
  像巨型的喷头
  冲击路上的绿化带
  追赶行人的脚步
  
  当一种饥渴,从根部开始
  当一种苦涩,从心抵达
  枝叶散落如发,花瓣凋零如尘
  飞翔的梦,迎风
  
  
  
■南方的天空下
  
  这是打工的南方
  风声流淌着海的腥味
  我写到漫游的尘埃
  夹带飘飞的烟灰
  我写到蟑螂的聚集
  蚂蚁结对奔逃
  
  工业的废料散布大街小巷
  一不小心,五金的碎屑刺入脚掌
  垃圾桶被人踢倒,流浪汉
  蹲下,在地上摸索过期的面包
  
  我写到路上少女的尖叫
  比雨势汹涌。我写到的
  正是我看到的,并且身在其中
  大面积的伤感如台风袭来
  我感到内心的建筑萎地
  
  报纸和电视新闻上说
  城市下水道和路面交通一样拥堵
  逃亡的鱼群失去方向
  空中的翅膀裸露出泛白的骨架
  谁的眺望写满工业年代的惆怅
  苍白的呻吟吐露出漂泊的伤感
  
_________________
何剑声:写诗是一次心灵的艳遇!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-05-15 05:24:09    Post subject: Reply with quote

感触甚深
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME