Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
西南,你承受的苦难
林岳芳
童生


Joined: 24 Jun 2009
Posts: 92

林岳芳Collection
PostPosted: 2010-05-10 00:37:26    Post subject: 西南,你承受的苦难 Reply with quote

西南,你承受的苦难
诗歌

我没有经历过干旱
所以不知道旱的厉害
只见龟裂的泥土
如同老人沧桑的沟壑
在悲哀而无奈的脸上
肆意纵横
鱼儿鼓动无力的鳃
却透不过气,无助地
看身边的世界泛起一片尘埃

如果,一滴水可以让小草醒来
我愿意割开我细细的血脉
让我的血化作甘泉
去滋润枯萎的花草
还有小动物们饥渴干裂的唇

当一条河流以裸体的姿势
袒露她内心干枯成粉末的苍白
谁在哭?在高高的山顶
在没有眼泪的皱纹里?
谁还有心思,去采摘初红的樱桃
或者去欣赏布谷鸟枯瘦的哀鸣

哦,农人错过了播种的节气
整个人也干枯成秋天的一根稻草
无泪的眼窝看着远天
盼苍天赐给大地一缕甘霖
一场酣畅淋漓的春雨
或许让枯枝再生长出几许翠绿
或许,让生命重新绽放色彩



注:生长在江南水乡的我,不知道干旱究竟有怎样的残酷。一位西南灾区的文友,打电话告诉了我干旱的味道,我感觉到鼻子发酸......
_________________
诗情画意的江南,养育了一个爱诗歌的女人。于是,在几度夕阳里,我亦歌亦吟,在江南阡陌上,姗姗而来......
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME