yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
站下来
金川诗歌
童生


zhùcèshíjiān: 2008-11-05
tièzǐ: 82

金川诗歌běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-05-06 19:36:08    fābiǎozhùtí: 站下来 yǐnyòngbìnghuífù

站下来

我需要站下来
正好是一只斑鸠在鸣叫
尽管它无需向冬天,或者春天展露歌喉
可我耳内产生了松动
此刻,树木正精心于它们的欲望
那些迷醉自身迅速膨大的叶子
不会抓住身外的旋律

翠绿的生长没有喧哗
可叶子内部的喧哗是怎么流露的
我还是站下来
你恰好从两种颜色之间穿过
杨树处于绿的巅峰,我正处于灰色
你穿着衣服
与不穿衣服又有什么区别呢

你的肉体摩擦出难以确定的颜色
比火焰淡蓝,比云朵浅红
我感到树干内的疼痛
而我满身的叶子
似乎在一种气味里摇曳,眩晕
我必须站下来
如左侧闪成一排的杨树
我站在右侧一排,只有我一个
如果你愿意,也站下来

  二○○九年四月十一日
_________________
一个诗歌人,一个从四十岁开始以诗歌为生活模式与生存模式的人!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
子在川上曰
举人


zhùcèshíjiān: 2009-11-18
tièzǐ: 1314

子在川上曰běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-05-07 00:18:32    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

我必须站下来
如左侧闪成一排的杨树
我站在右侧一排,只有我一个
如果你愿意,也站下来
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。