Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
大地之上
何剑声
秀才


Joined: 30 Aug 2008
Posts: 113

何剑声Collection
PostPosted: 2010-05-02 22:19:26    Post subject: 大地之上 Reply with quote

何建生:大地之上(组诗)
  
  
  
●大地上的闪电
  
  我的二零一零
  歌声里的彩云之南
  我看见
  闪电的鞭痕
  深深地切入
  大地的胸膛
  
  蓝天下的西南
  河枯成路
  水源断流
  
  银幕上
  我穿民族服装的妹妹
  环佩叮当
  她们怀抱彩陶
  走过扬尘的河滩
  穿越盘旋的高原
  问闪电的大地
  掏出生命的甘霖
  
●玉树,玉树
  
  玉树,玉树
  我首先想到的
  是一个临风的汉子
  在风尘弥漫的路上
  阔步行走的背影
  
  当大地,被震魔
  撕开一道道伤口
  一个叫“玉树”的地名
  从打开的中国地图上
  蓦然刺痛人们的视线
  
  废墟之后
  我们相信
  生命之树经历过了苦难
  树会永远苍翠的屹立
  玉树会永远临风不倒
  像传说中的格萨尔
  是英雄
  是王
  
●这个四月
  
  这个四月
  不写悲伤,不写泪水
  不写路上断魂的背影
  
  是杜鹃点燃了春天的希望
  通往杏花村的路
  被丰沛的雨水打湿
  人未饮酒
  步已零乱
  
  燕子裁剪出的春意
  今年的桃花
  咋不见旧年的笑脸
  
  江南,打工的村庄
  寄来陌生的地址
  相爱的妹妹
  远嫁外乡
  
  丁香的雨巷
  是谁撑一把
  复古的油纸小伞
  与她如花的容颜
  擦肩而过
  
●玉树,格萨尔的故乡
  
  玉树,格萨尔的故乡
  玛尼石堆写满了传奇
  这一片神秘的土地
  这一场七点一级的地震
  是奉了谁的意旨
  胆敢在格萨尔的故乡厮虐
  
  四月十四日那天
  冈斯底山吹来的风
  干燥,寒冷。转经筒
  和酥油茶的歌
  在高原神鹰的翅膀下传唱
  
  然而,突然而来的
  大地的颤栗
  一棵树
  在中国西部
  正经受血与泪的洗礼
  格萨尔的子女
  我们的兄弟或姐妹
  在废墟中哭泣
  
  当灾难来临
  让我们大家伸出温暖的双手
  在心灵的广场
  点燃无数祈福的灯盏
  以手抵心:我们都是玉树人
  格萨尔的故乡
  就是我们的故乡
  
●大地之上
  
  已知的伤痛
  已经的苦难
  呈现在大地之上
  大地为什么不语
  大地为什么咆哮
  大地为什么震怒
  
  人类无边的贪欲
  是看不见的深渊
  是自掘的陷阱
  当你攫取一万的时候
  要记得学会补偿万一
  生态重在平衡
  
_________________
何剑声:写诗是一次心灵的艳遇!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME