Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
驯化
一身灰
秀才


Joined: 14 Jun 2008
Posts: 354

一身灰Collection
PostPosted: 2010-01-06 23:00:25    Post subject: 驯化 Reply with quote

驯化

在老家时,人们用土制的炸弹裹在肉里,炸着了一头狼。狼的脖子炸断了,奄奄一息。把狼抬回村庄后,有一头猪发出了“哼哼”的声音,狼听到后,竟然又枝杈起耳朵,睁开了眼睛。狼至死仍保持住贪婪的寻食本能。
狼与狗是同一种动物,大约1.5万年前,狼被人驯化成了狗,成了人类的朋友,从此便失去了狼的野性。在人类的不断驯化与培养中,狗发展到400多种,大多数狗已经像人类培养的金鱼,基本丧失了自食其力的本领,完全靠人豢养,如果一旦成为流浪狗,它们会在有人的地方跑来跑去,以求有人收养,那样子是很可怜的。
人本来就是一种动物,我们的祖先和狼一样在荒野上生活。自从成为人,人在驯养各种家禽家畜的同时,人驯养最成功的动物就是自己。人与动物最大的区别就是,动物走的是单一自然进化的道路,而人在自然进化的同时,还在文化中不断进行驯化。我们的娱乐、教育、文化与规范,都可以看做是一种驯化。由于这种驯化是一种必须学习的功课,一个与动物没有区别的婴儿,要不了四五年,就离动物拉开了几亿年的距离。
人在河里捉鱼,与一只大猩猩在河里捉鱼没有什么区别,而人用渔网乃至捕鱼船捕鱼的时候,就与大猩猩完全不是一回事了。大猩猩捕鱼的目的仅仅是为了获得食物,人则可能在从事一种商业。自然的变化从长远看是巨大的,甚至可以让恐龙以及无数本领高超的动物彻底灭绝,但在人类生存的扁平直线的空间里,小尺寸的自然则好似平原里的河流不紧不慢。动物们的进化从不慌张,一代代总是没有什么大的变化。但人却不能一点也不慌张,因为时代在不断变化,时代在加速度,一旦落伍就会被淘汰出局,成为一个什么也享受不到的多余人。人开始在树上,与猴子差不多,后来到地上狩猎渔耕,人被驯化成了猎人与农民,后来又有了工业,人就成了工人,有了商业,成了商人,有了城市,成了市民。有了夜总会,成了肚皮舞女,有了艾滋病,成了艾滋病患者,有了不干事的人,成了啃老族,有了反规矩的人,成了黑社会……有了级别,有了岗位,有了情人,有了富贵病,有了贪官污吏,有了忽悠专业户……。
这个时代什么都有,该有的与不该有的都有。一只狗与另一只不同品种的狗,从外观上看,可能区别很大,但他们都是狗,生活习性没有什么区别。人虽然只有黑种人、白种人、棕种人与黄种人四个品种,但就是一个经常见面的品种,都有着不同的生活习性,不同的心灵感光度;甚至是一个家庭的人,可能就有君子与小人之分。人在生理上差别仍然很小,大的是怎样运用生命这架机器。既然社会就是一个大的驯化场,而驯化的手段与目标又都不一样,就会驯化出千奇百怪的人品。你看着张三与李四都一样吃喝拉撒,但很可能就不是一种动物,有的比动物还温顺,有的比人还凶残。
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-01-07 18:10:50    Post subject: Reply with quote

感悟性思想性散文。想两次驯化读者啊?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
一身灰
秀才


Joined: 14 Jun 2008
Posts: 354

一身灰Collection
PostPosted: 2010-01-08 22:04:39    Post subject: Reply with quote

现改为一次。
Back to top
View user's profile Send private message
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-01-24 00:19:19    Post subject: Reply with quote

发人深思呢!
问好一身灰!
Back to top
View user's profile Send private message
一身灰
秀才


Joined: 14 Jun 2008
Posts: 354

一身灰Collection
PostPosted: 2010-01-24 04:01:08    Post subject: Reply with quote

问好。
Back to top
View user's profile Send private message
老小
童生


Joined: 22 Jan 2010
Posts: 89
Location: 中国大陆
老小Collection
PostPosted: 2010-01-31 11:01:34    Post subject: Reply with quote

只能沉思,难以言说。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
一身灰
秀才


Joined: 14 Jun 2008
Posts: 354

一身灰Collection
PostPosted: 2010-02-01 18:43:37    Post subject: Reply with quote

谢谢点评。
Back to top
View user's profile Send private message
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2010-05-03 11:33:56    Post subject: Reply with quote

撒的开,也收的拢,学习!
Back to top
View user's profile Send private message
一身灰
秀才


Joined: 14 Jun 2008
Posts: 354

一身灰Collection
PostPosted: 2010-05-03 18:31:17    Post subject: Reply with quote

感谢冰清兄的鼓励。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME