Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
爱慢慢变成一种习惯(外3首)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-04-26 19:11:12    Post subject: 爱慢慢变成一种习惯(外3首) Reply with quote

《爱慢慢变成一种习惯》

成吨的阳光,卸下
我正好得到自己的那一份
一个人对天空的欲望
不在多,而在精

所以,我与许多同龄人
都热衷于饭后散步
且拉上爱人,一道融入
城市黄昏,平淡而又绚烂的组合

《俨然一个雪人》

一地的梨花
带着雪所没有的淡淡清香

我不忍迈步
也舍不得拂拭
一任梨蕊沾我一身
远看,俨然一个雪人

跨过暮春,就是初夏
骄阳会融化我心头最后的冷
让我从此多一些裸露
从里到外,慢慢变得热烈

《一处幽野》

不期而遇
你酝酿的桐花朝我微笑
养大的青草对我招手
不知名的小鸟敞开心扉
热衷于向我这个路人大胆倾诉

在这里,每一种声音都临风而起
每一滴雨都抱紧阳光
每一片被打落的叶都枕地而眠
每一尾游鱼都深爱漂泊

它们愿与我的影子为伍
与我的心跳和谐
我依恋这一处幽野
只是总不能以身相许

《爱一朵花》

首先爱它开放的美丽
爱它从心里吐露的芬芳
爱它的凋谢
以及凋谢后,漫长的寂寥

爱围绕它飞来飞去的蝴蝶
爱吹它的风
淋它的雨
为它涂抹的日光、月光、星光

爱它含苞,含苞前的沉静
爱它扎根的泥土
从相遇的那一刻起
爱它的影子在心中永恒的舞蹈
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME