用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature 发表新帖   回复帖子
新光(双语)黄娟
jemmy
秀才


注册时间: 2007-06-06
帖子: 414
来自: china
jemmy北美枫文集
帖子发表于: 2007-06-27 01:20:58    发表主题: 新光(双语)黄娟 引用并回复

新光(双语)
黄娟
不及料想
在电灯照亮人类一百年之后
又有了新的照明品种

或者不仅因为电灯已经很好
我为着蛀牙无药可治焦急
为出行的不方便忧心
为着许多不如意烦恼
没有去想电量告急

在科学家或者是很自然的事情
科学家也不是不感觉爱迪生亮得奇迹
(似乎说有谁比爱迪生更早发明?)
在很多年里让人叹为观止
只不过因为所学专业的缘故
不经意就想弄出点什么东西
这东西比电灯更多姿

然而我还是诧异
还是觉得科学家多么上进多么动心思
电灯不仅照亮人心里
还让人想与一百年的光彩
竞相辉映

在我对我的蛀牙无计可施的时候
一些闪光的足迹
让我亮堂安静
总有人在做事情
结果是好是坏
都让人安心


New light
by huangjuan
Fail to think of
After one hundred years that electric lamp shine
It appear new bright work

Maybe not only because electric lamp is very good
I worry about no medicine for moth-eaten tooth
I worry about hard to go out
I worry about a lot worry
And I don't think about electricity short of

Maybe it's very nature for scientists
Scientists are not nofeeling it's miracle that Edison bright
(It seem saying somebody discover early than Edison?)
In many years it make people acclaim
But only because the speciality they learn
They find something out by accident
That something are more looks than electric lamp

But I'm still surprised
Still feel how the scientists do they best to make progress and how think a lot
Electric lamp not only bright people's heart
But also let people want to compete shine with one hundred of lustre

When I have no idea for my moth-eaten tooth
Some sparkling foot sign
Make me light and peaceful
There are someone do things always
Then whatever the consequences are good or bad
It let me feel at ease
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
jemmy
秀才


注册时间: 2007-06-06
帖子: 414
来自: china
jemmy北美枫文集
帖子发表于: 2007-06-27 01:23:12    发表主题: 引用并回复

更早发明,错发字
作者更正
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
jemmy
秀才


注册时间: 2007-06-06
帖子: 414
来自: china
jemmy北美枫文集
帖子发表于: 2007-06-27 01:24:23    发表主题: 引用并回复

还是觉得,错还是
作者再改正
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
jemmy
秀才


注册时间: 2007-06-06
帖子: 414
来自: china
jemmy北美枫文集
帖子发表于: 2007-06-27 01:28:16    发表主题: 引用并回复

英语倒数第二行忘分行
作者
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
kokho
进士出身


注册时间: 2006-11-30
帖子: 2642
来自: Singapore
kokho北美枫文集
帖子发表于: 2007-06-28 03:32:08    发表主题: 引用并回复

对不起 ,出外公干 没人招待 :)

中文 比英文好。。。

Cool Laughing


_________________
乒乓、摄影、诗歌
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
jemmy
秀才


注册时间: 2007-06-06
帖子: 414
来自: china
jemmy北美枫文集
帖子发表于: 2007-07-05 11:23:47    发表主题: ok? 引用并回复

It appear new bright kind

To scientists,maybe it is very nature

But also make some poeple want to compete shine with one hundred's lustre
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。