Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
观昆曲桃花扇后吟得七首
渔樵耕读
秀才


Joined: 12 Mar 2007
Posts: 116
Location: 中国湖南长沙
渔樵耕读Collection
PostPosted: 2010-04-29 09:03:58    Post subject: 观昆曲桃花扇后吟得七首 Reply with quote

其一 痛吊南明
桃花曲部南明史,东林学士诚可耻。
半壁河山顷刻丧,箫管和来泪语迟。

其二 桃花血泪
香君情寄绮罗扇,花容血色谱桃花。
国破山河人何在,寻来月色已西斜(xia二声)。

其三 悼史可法
阁部扬州接短兵,丹心赋予剑下红。
春秋谁拜忠魂胆,竟是当年对垒人。

其四 南明内衅
左良玉挥戈东指,君侧未清身先死。
念昔明初鏖战日,汉皇(代指朱元璋)地下含羞耻。

其五 悼血战扬州将士
个个儿郎身赴死,汉家血气扬州止。
三百春秋奴才命,笑煞九泉罹难痴。

其六 情起
太平不知亡国恨,桃花一曲尽始终。
红妆未卸梅山丧,退却银台换白绫。

其七 情灭
罗衣道士邯郸梦,七夕明皇拜桂宫。
青楼女子非贞烈,只是当时情已真。
_________________
要买湖南的存年红茶,黑茶,找我,0731-82308079
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2010-04-29 14:55:16    Post subject: Reply with quote

七绝 桃花扇

明朝皇帝实荒唐,宠信阉官废栋梁。
强寇来临兵将散,桃花血扇永留香。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME