yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
李探花:一棵树的独白
李探花
童生


zhùcèshíjiān: 2010-04-19
tièzǐ: 3

李探花běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-04-19 22:09:33    fābiǎozhùtí: 李探花:一棵树的独白 yǐnyòngbìnghuífù

一棵树的独白

11.24.2009


姊姊,在人间,
我怀念那只疯狂的草鸡,
只有不停打转,才能找回理智,
她被晚归的主人赶进笼子,
就像大地被夜幕关进黑暗。

在人间,
那只爱上旅行的野草,遂愿变成了盆花,
从阳台移到客厅,再从卧室移到阁楼。
前几天她托信说,最近微感偏头痛,
只有看见叶的飘动才知道风曾来过;
她还告诉我,死亡,和阳台只是一墙之隔,
抓住它,只须轻轻一跃。

在人间,
我记得那只有力的斧子,
(斧柄取自你光滑的手臂!),
斧口曾开垦过你的年轮,
从那一刻起,我忘记了过去;
而雨后斧柄上长出的绝望的蘑菇,
让我忘记了未来。

在人间,
一对青年情侣来过,捧着诗集
里面写满了奇怪的文字、图片和思想。
我曾经陪着他们热泪盈眶,
为你,不是为那凄美甘甜的故事,
是为那书页,你的尸布。

姊姊,在人间,
我试图和诗人关心人类的命运,
思索他们的苦难。可是我不知道
曾经亲吻悬崖额角的我们,究竟妨碍了谁?
也不懂得,甘于忍受上天灾难的物种,
却为什么难以宽宥同胞的罪孽?

在人间,
我同样质疑我们的祖先,
但无法远足跋涉,像人类一样,
或采集标本,编排化石,
或杜撰神祗,兴建庙宇,
可是,人类有自己的族谱,我自有我的年轮。

在人间,
我曾暗恋过那只有夫之妇的向日葵,
可是她只爱慕追赶闲云的太阳,
终于在某个阴天,她垂首独立,
任何一束阳光也不能将她唤醒。
她开始害怕一切光亮,包括花朵。

姊姊,在人间,
我一切安好,只是不住地想念你。
我每天和失眠的路灯站在一起,
眼前的路,和我无关,
天堂和地狱,更是人类要去的地方,
我们,只属于整个宇宙!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
韩少君
进士出身


zhùcèshíjiān: 2007-04-06
tièzǐ: 2558
láizì: 吉林四平
韩少君běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-04-26 07:11:18    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

有诗情。或可精炼。欢迎加入北美枫。想起一副对联:

有一学子考中探花,乾隆爷看他一只眼睛,就想考考他,便有了如下的对话,结果,乾隆大悦,学子进第。

独眼不登龙虎榜
半月依旧照乾坤

东启明西长庚 南星北斗 朕乃摘星汉
春牡丹夏芍药 秋菊冬梅 臣是探花郎


不知李探花意下如何----
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
杯中冲浪
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-09-29
tièzǐ: 2891
láizì: 中国
杯中冲浪běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-04-26 17:46:33    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

欣赏你的诗歌。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。