Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
过奥林皮亚(组诗)
云罗一雁
童生


Joined: 26 Nov 2009
Posts: 42

云罗一雁Collection
PostPosted: 2010-04-15 20:50:16    Post subject: 过奥林皮亚(组诗) Reply with quote

过奥林匹亚(组诗)
文 / 熊明

1、夜宿邓吉内斯山林

指间仿佛触到松鼠长尾的颤动
你甚至可以听见树叶悠长的呼吸
黑尾鹿穿过浅浅的沼泽
那轻灵的身影
如你画扇后的眼神,暮光如流
一叠一叠漫向深深的密林

繁华一时都尽,唯余清风数重
绕林低回,飘渺的的海上
是谁正鼓瑟吹笙
在梦的边沿模仿童年的摇篮曲
恍然中有夜雨敲打帐篷
嘤嘤如花下你的耳语


2、在安吉利斯小镇

密林掩藏了所有的行迹
我的来路在每一个拐弯处碎断
不管能不能能遇到你
我已无法回到最初的烂漫花地
迷濛的雨雾在高树间流转
如你千年前临别的歌吟

海水轻轻在林外泛着微澜
与那些黑色礁石恋人般狎昵
喁喁情语堆满曲折的海岸
那幽幽的雾岚为何还不散去
一湾水迢迢
我的怅惘你看不见


3、登美丽暴风雪山

你的怀中堆积着万古的寂寞
可不可以从头对我叙说
群峰逶迤,雪痕斑驳
林涛隐约响在天际
一只黑鹰缓缓穿过雾霭
把一袭苍茫覆在我的身上

也许我该随山下的野草
一寸一寸缓缓爬上你的肩头
用我粉红的心跳呼唤你
直到你在春天的边缘醒来
夕阳迟迟,好风习习
看我的泪溪水般淌过袖底


联系地址:辽宁沈阳 辽宁大学文学院(110036)熊明
xiongmings@163.com
_________________
新浪鴈居——耕煙堂:

http://blog.sina.com.cn/u/1656157925
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
云罗一雁
童生


Joined: 26 Nov 2009
Posts: 42

云罗一雁Collection
PostPosted: 2010-04-17 21:19:40    Post subject: Reply with quote

Smile
_________________
新浪鴈居——耕煙堂:

http://blog.sina.com.cn/u/1656157925
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME