Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
门把
吉日木吐
秀才


Joined: 02 Jun 2006
Posts: 567

吉日木吐Collection
PostPosted: 2010-04-08 03:10:34    Post subject: 门把 Reply with quote

守护门把



外面天浑地暗啊

风搜刮的当当响

飘飘如云尘土飞扬

一个下午的静坐要起程了



按点上班到点回家

哪里是车的归程啊

守护着门把的缘

你在天边谨慎地观光盛堂



人生是路途



其实人生就是

占领一个道的过程

心有道万事就能体现

一个轨道上行进的人们啊

才有了他们家的可能



选择一个事业的路

共同奋进吧

携手是你们的爱戴与合作

一个足印里才能搜罗出人本身







家是一个路程



我走我的独木桥

你走你的阳关道

与他人有何贵干

特色就是疏通的脉络



关系的资源利用了

把时光的统一放在了第一

一加一是我们成功的戏剧

从单身变到双体啊

一个家的建立就是

对于整个世界的一大贡献







加倍地努力



屋里有些凉飕飕

因为外面风很大

风扫大江南北啊

耕种的人与土地打交道

时代平安我人激奋鞭策自己

加倍的努力啊人到不惑之年





根与果




生活的根
是那一条长线
如你用慧眼看见的
时空隧道里传行的
你和我爱的涟漪


春花如梦
如时间结出松果
被季节打落之前
我把它藏在娇滴的茅屋
任有时光翻阅她质朴的心





一些传闻


风沙弥漫天
每年这个时候
是如此的黄沙一片
等待着下雨的人
在绿意渐渐吐露的地方
说着一种渴慕


风沙弥漫天
一些地方传来消息
三两个乌纱帽坠楼
中亚衙门被推翻
异国他乡啊
这样的不如意不安定



风云变换



革命者被革命了
无产者被无产了
澄色洗劫的一场运动
拉开历史的帷幕
在野的反对者
成功举起了酒杯


一些国家气候突变
让世人感受了
一次次人们浩浩荡荡的
新时代可读的潮流


风水轮流的转
创造者的气魄无可阻挡
谁是今日的影韵人物
人民却推动了历史的车轮






狂喜




春天播种的时刻
照例来了漫天的沙尘
睁眼望天混地暗
北方的耕耘啊
又迎来万物复苏之后的
艰难步履......


车马逛荡习习
为事而来为是而去
求索的篇章求实的丰盈
树梢摇曳目光也靡丽
吐绿的树吐芽的自然
含苞待放的蓓蕾在
创造世界的狂喜中





名字与穿梭的风




炒做一个名字
我将是树上穿梭的风
炒来一个空壳的鸟翼
我是一个华丽堂皇的皮球
哪里有什么才华
随着时光面容
经不起岁月的考究
变得暗淡憔悴



崭新的头盔是
我另一个面具
在木偶里面
演出我喜欢的角色
我是光荣的达尔罕
一个被缩小了的百花园



我骄傲地别离了春风
导向是自己愚昧的误区
觅不到出口
失去许多天然艺术
依然坚持尘封的吹管



浮夸的作风里
我是一个伏流的手掌
把一点点时间里留存的歌舞
在这里镶嵌刻雕
完成生命的枯燥呓语





约黄昏



听雨约黄昏
青山依旧
柔情似水
爱是蜜桃


信仰的艺术里
共分享生活的甜蜜
一股干劲一份收获
中转的丝米是卓著的印章






园丁与人才流动


教师六年就流动
制度性的规定
保障了人才流动
事业机关的人们
也因此而水一样
流动在大地宽阔的胸怀里


煤炭与心脏


煤炭事业也有了保障
从制度入手做调整
只要煤炭里死的是
追认为烈士
或者不挖煤矿行不行
因为煤矿是地球的心脏
掘煤是挖地球心脏的活儿





一天的劳动



保持心灵的宁静吧

一个人的自在很无奈

不过也云彩一样飘逸也很好

景色如原野清风吹着自己



我在闪花浮影的地带走一走

小小步罗列着前行

一个人总会有结果谈机

生命之花开得烂漫

如今天的朝霞或雾蒙蒙

这里是绿草碧潭莲花开

突降的蝴蝶到处翩翩飞

这里是上天堂的梯子

攀爬着可以抵达高峰



作品来说话



作品来说话

作品来展示

这是时代的特点





作品选择作品

件件不一定都是好的

可是它能留传千古



作品两万到十万首

诗人突破艺术极限

成为地球的传说
_________________
山水
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME