Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
复活节的惊喜
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2010-04-03 12:04:08    Post subject: 复活节的惊喜 Reply with quote

复活节的惊喜


静静躺在舒适的窝内
因母体的温暖而更显得
晶莹夺目的
这两颗鸟蛋
一定是上帝藏在那里
给孩子们复活节的惊喜
却让既非信徒更非小孩的我
无意中发现

被我的粗手粗脚吓飞了的
母鸟
此刻正在不远处的草地上
目不转睛地监视著


明知越短暂的美
越可能永恒
我还是忍不住要多看它们几眼
但我保证会让母鸟
在卵面余温散尽之前
回到它的窝
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
慈林
秀才


Joined: 20 Dec 2008
Posts: 419
Location: 洛杉矶
慈林Collection
PostPosted: 2010-04-03 14:59:53    Post subject: Reply with quote

有趣!一颗善良的心.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2010-04-05 07:06:27    Post subject: Reply with quote

我主 耶稣
自鸟蛋处回到了生命
如此,我们知鸟是吉祥的事物
我们从鸟的性情
我们是动的
动是一切生命之哲学
因为蛋也是动的
比如地球
比如日
这两枚鸟蛋
是人,以及一切生命之基础
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME