Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 网友论坛 Post new topic   Reply to topic
学会收获
吉日木吐
秀才


Joined: 02 Jun 2006
Posts: 567

吉日木吐Collection
PostPosted: 2006-06-08 19:05:29    Post subject: 学会收获 Reply with quote

丢了一个鸭子
算捐献给了
穷人吧
偷走的
暗地里
窃喜着
自己的得逞

丢了一个鸭子
家养的血汗
禽类
为的是收获
不劳而获的
耗子在夜里
或者旮旯胡同
投机取巧
提撸着拿走了




等待网站复出或者上市



六角寒花说
这么早就上啊
等不及了的顾客
在门庭外面站着呼喊
快开门
还等什么时间

观海听涛说
正在调试呢
再等一会儿
网站就能上去了





咯丽斯


阿里的文章
再次被评论界
注意到了
他的另类诗歌
走向完美
反映生活在地层人们的时候
着重把笔墨涂到了
现象背后的本质之中

恪丽斯写过
这样的词
否定了其他
庸俗的笔法
也文章尖锐地批判了
众多的追求时髦的豆腐



国粹



华夏国粹的
书画每次来临的时候
让阿木惊喜不已
它所传递的信息
短时间内
让他能够消化已尽

边欣赏
边聆听
度过一个
美好的时辰








葱还没栽完
之前稍息
打几个字
出几口起

丢了魂的肌体
麦苗一样长着
风中摇摆
雨中洗涤风尘

葱继续栽吧
栽完了省事
菜农基本步骤
家家需求





小巴掌



外面下雨
屋里也下雨
小巴掌们
淘气在游戏中

过了一会
又张望窗外
雨滴是否长大了没有
水滴汇成河流的样子

显现在大门胡同里
_________________
山水
Back to top
View user's profile Send private message
尹士林
秀才


Joined: 26 May 2006
Posts: 416
Location: 河北保定易县中学
尹士林Collection
PostPosted: 2006-06-09 00:55:02    Post subject: Reply with quote

问好!!!
_________________
忧郁过、犹豫过,从未放弃过!!!!!
河北易县中学 尹士林
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 网友论坛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME