用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 现代诗歌 发表新帖   回复帖子
饮荷叶茶
俞伟远
秀才


注册时间: 2007-02-02
帖子: 282

俞伟远北美枫文集
帖子发表于: 2010-04-01 06:23:36    发表主题: 饮荷叶茶 引用并回复

饮荷叶茶

被撕碎或被刀切得工整的荷叶
被放入杯放入壶
这些无法逃离的容器

滚烫的水自上而下
仿佛某句隐语
不规则的
工整显出几何图案的荷叶
色泽骤然变绿
绿在水中
往事一样采莲曲一样
这样特定的时刻和场合
由经脉奔突泄出

侧身饮一口,便无法逃离
有风从茶水里拂来
轻敲内心的深处
回声包裹一些似是而非的事物
比如一个眼神或一次微笑
此刻总有风吹过
渐渐吹散一枝荷的香
吹着吹着
只剩下一个“荷”的名字
幽幽暗暗,闪烁
2010-4-1
_________________
俞伟远:1967生,1987大学毕业、工作。1990年后几乎与诗绝缘,2006年春重拾笔,感悟生活,凝望心灵,自得其乐。http://blog.sina.com.cn/txyuweiyuan
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 现代诗歌    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。