Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
不是下雪的季节
四一果
童生


Joined: 13 Mar 2010
Posts: 43

四一果Collection
PostPosted: 2010-03-20 00:57:05    Post subject: 不是下雪的季节 Reply with quote

不是下雪的季节

一场雪说来就来了
他开始怀疑习以为常的日子
一朵南方云开启之前的故事
本来是北方关闭的雪
不明不白的雪
半梦半醒 战栗的诱惑
隐身的遥不可及

总是在植物根系里绕来躲去
当接近万物的声音
便是一场雪的制造者
发觉手里已不是那只捕捉的蝶
迟早有一次悠然见南山的蝶
她不知道雪以内的东西
什么时候成为雪以外的事物

这不是下雪的季节
只是偶尔那么虚拟的雪
在需要的时候使出它的隐身术
颠覆他的行踪
他已经习惯这样一场雪
要么掩盖
要么涂改得不着痕迹
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2010-03-20 07:52:17    Post subject: Reply with quote

不明不白的雪
半梦半醒 战栗的诱惑
隐身的遥不可及
Back to top
View user's profile Send private message
四一果
童生


Joined: 13 Mar 2010
Posts: 43

四一果Collection
PostPosted: 2010-03-20 20:57:22    Post subject: Reply with quote

赵福治 wrote:
不明不白的雪
半梦半醒 战栗的诱惑
隐身的遥不可及


谢谢来读。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME