Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
被暖气放逐以后
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2010-03-17 04:26:41    Post subject: 被暖气放逐以后 Reply with quote

被暖气放逐以后
殷晓媛
南对于他,是深邃燃烧的字眼。曾借着驰骋千里的月光
把预言抛进他的窗口。后来,领口揣着关于南
的墨迹,他把宿命和情愫连根拔起
抛过回声渺然的江面,如一个诗书中幻化出的
掷铁饼者。没有茫茫无际的苇花,
没有缠绵悱恻的烟雨,南和北的距离,只有
一阵雪花的路程。他痛恨北方暖得发腻的住宅里

黄花梨木翘头案似的暖气,以蝉声四溢、
道貌岸然的木质,捕获容易附着的生命力,
来误导时节的节拍。蜡苹果和绢花、长年慵懒
卧在沙发上的白猫。没有人想跳华尔兹。天空却经常
从窗台外荡下来,挟起白蕾丝的窗帘,踩乱
鹅毛纷飞的舞步。那时,他扶着干枯的书页,神色
惆怅,被并非来自文字的温暖锁住。水族箱里
虚荣的热带鱼吐着水雾。他写信给朋友、对手
以及一切无缘众生,声称要逃离这个
温吞休眠的岛屿。日落复日出之后,他冰冷骨感的腿

出现在某条大路上。横穿北粗糙的手掌
他的烟变得潮湿而镇定。他看到柳叶散开
白露闪耀的发辫,把积攒一冬的暖意
泼到他的行李上。他想,他不会
再想起,含有暖气暗示的天气、
前途或者女人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-03-17 08:03:23    Post subject: Reply with quote

现代味浓。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-03-17 08:34:55    Post subject: Reply with quote

他看到柳叶散开
白露闪耀的发辫,把积攒一冬的暖意
泼到他的行李上。

形象感强!
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2010-03-17 19:15:14    Post subject: Reply with quote

问好周兄和吟啸徐行诗兄!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME