Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
[原创]微型诗《中国情人节》
梁翼
童生


Joined: 20 Feb 2007
Posts: 76
Location: 广东省茂名市
梁翼Collection
PostPosted: 2007-03-04 03:37:07    Post subject: [原创]微型诗《中国情人节》 Reply with quote

[原创]微型诗《中国情人节》

  诗/梦君诗画两翼

《情人》

情人古老的词语

无土的树木

男女心中代代开花结果

《我爱你》

一枝玫瑰

用生命最后的绽放

鲜艳男女一桩美事

《情人节》

古代的临界线

如今被情爱冲破

成了男女狂欢的节日

《汤圆》

汤圆须小

不知甜了多少家

圆的梦

《元宵》

1.

中国的情人节

受过传统教育的人

其情人只好屈居手机心片

2.

元[圆]了情人的梦

宵[消]了快乐

之魂

2007年3月4日{元宵节}
_________________
作品发表在:《诗词》报、《澳洲彩虹鹦》、《2006中国最佳网络诗歌》、《华语诗人2005-2006双年展目录》、《回归》、《中国现代诗歌网<秋之韵>诗赛二等奖》、《诗歌报世界杯诗赛三等奖》
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-03-04 13:19:45    Post subject: Reply with quote

喜欢这首:

《情人》

情人古老的词语

无土的树木

男女心中代代开花结果

元宵快乐!
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-03-04 13:29:59    Post subject: Reply with quote

2.

元[圆]情人的梦

宵[消]快乐

之魂

《》厉害  Cool Laughing


_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
李智强
秀才


Joined: 07 Oct 2006
Posts: 169
Location: 莆田.福建.中国
李智强Collection
PostPosted: 2007-03-04 21:33:30    Post subject: Reply with quote

学习了。。
_________________
【狂到世人皆欲杀】
【醉来天子不能传】
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
梁翼
童生


Joined: 20 Feb 2007
Posts: 76
Location: 广东省茂名市
梁翼Collection
PostPosted: 2007-03-05 05:49:59    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
喜欢这首:

《情人》

情人古老的词语

无土的树木

男女心中代代开花结果

元宵快乐!


多谢赞赏,问好
_________________
作品发表在:《诗词》报、《澳洲彩虹鹦》、《2006中国最佳网络诗歌》、《华语诗人2005-2006双年展目录》、《回归》、《中国现代诗歌网<秋之韵>诗赛二等奖》、《诗歌报世界杯诗赛三等奖》
Back to top
View user's profile Send private message
梁翼
童生


Joined: 20 Feb 2007
Posts: 76
Location: 广东省茂名市
梁翼Collection
PostPosted: 2007-03-05 05:51:18    Post subject: Reply with quote

kokho wrote:
2.

元[圆]了情人的梦

宵[消]了快乐

之魂

《》厉害  Cool Laughing



多谢欣赏,问好
_________________
作品发表在:《诗词》报、《澳洲彩虹鹦》、《2006中国最佳网络诗歌》、《华语诗人2005-2006双年展目录》、《回归》、《中国现代诗歌网<秋之韵>诗赛二等奖》、《诗歌报世界杯诗赛三等奖》
Back to top
View user's profile Send private message
梁翼
童生


Joined: 20 Feb 2007
Posts: 76
Location: 广东省茂名市
梁翼Collection
PostPosted: 2007-03-05 05:52:15    Post subject: Reply with quote

李智强 wrote:
学习了。。


多谢阅读,问好
_________________
作品发表在:《诗词》报、《澳洲彩虹鹦》、《2006中国最佳网络诗歌》、《华语诗人2005-2006双年展目录》、《回归》、《中国现代诗歌网<秋之韵>诗赛二等奖》、《诗歌报世界杯诗赛三等奖》
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME