Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 网友论坛 Post new topic   Reply to topic
原创//诗歌///花样女人
晴霏
童生


Joined: 04 Jun 2006
Posts: 18
Location: 中国长沙市
晴霏Collection
PostPosted: 2006-06-04 03:51:20    Post subject: 原创//诗歌///花样女人 Reply with quote

花样女人
王 辉

花丛中 一个女人
看着一朵花蕾
一朵鲜艳娇嫩的花蕾
一朵盼望阳光等待
承受朝露的花蕾
盼望绽放的花蕾
错过了许多如水的目光

其实 璀璨只是短暂的一瞬

美丽的开放
赢不过如水的岁月流逝
还有雨雪相侵
风霜相逼
花落飘零 日子
无情地践踏
怎奈永恒的是时空
一朝香消玉陨
徒留 拭不去的
惆怅怔怔

一朵鲜艳娇嫩的花蕾
一朵含苞欲放的花蕾
还在渴望等待美丽的绽放
可知道此刻正处于生命的辉煌
可知道绚丽的开放之后
惨淡的凋零接踵而至

观照一朵花蕾
一个女人看到了自己的一生


通联处:
中国长沙市东风路444号1门131号
邮编:410003
电邮:wanghui1813@sohu.com
_________________
人生无处不飞诗
Back to top
View user's profile Send private message
尹士林
秀才


Joined: 26 May 2006
Posts: 416
Location: 河北保定易县中学
尹士林Collection
PostPosted: 2006-06-04 04:48:06    Post subject: Reply with quote

美丽的开放
赢不过如水的岁月流逝
还有雨雪相侵
风霜相逼
花落飘零 日子
无情地践踏
_________________
忧郁过、犹豫过,从未放弃过!!!!!
河北易县中学 尹士林
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
晴霏
童生


Joined: 04 Jun 2006
Posts: 18
Location: 中国长沙市
晴霏Collection
PostPosted: 2006-06-04 19:41:03    Post subject: Reply with quote

到哪总是都会遇到热心的士林史嗬!
_________________
人生无处不飞诗
Back to top
View user's profile Send private message
卢君
童生


Joined: 27 May 2006
Posts: 17
Location: 中国·广东·东莞
卢君Collection
PostPosted: 2006-06-05 07:34:37    Post subject: Reply with quote

还行,多来!
_________________
呼吸着,奔跑着,思考着
我来了,我看见,我说出
————————————
卢君的博客•大家来做客
————————————
lujunfeng.blog.sohu.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
乐园成也
秀才


Joined: 27 May 2006
Posts: 228

乐园成也Collection
PostPosted: 2006-06-05 16:55:22    Post subject: Reply with quote

观照一朵花蕾
一个女人看到了自己的一生
呵呵,问好:))
Back to top
View user's profile Send private message
晴霏
童生


Joined: 04 Jun 2006
Posts: 18
Location: 中国长沙市
晴霏Collection
PostPosted: 2006-06-05 19:02:07    Post subject: Reply with quote

感谢卢君和乐园成也二位大侠的捧场!
_________________
人生无处不飞诗
Back to top
View user's profile Send private message
舒白
童生


Joined: 27 May 2006
Posts: 45
Location: Fashion
舒白Collection
PostPosted: 2006-06-06 06:37:13    Post subject: Reply with quote

彼岸花开
我死在渴的路途...
_________________
尘世既没有欢乐,也没有永恒。
Back to top
View user's profile Send private message
晴霏
童生


Joined: 04 Jun 2006
Posts: 18
Location: 中国长沙市
晴霏Collection
PostPosted: 2006-06-06 08:46:53    Post subject: Reply with quote

舒白兄,不至于那么悲剧吧?
_________________
人生无处不飞诗
Back to top
View user's profile Send private message
雪泥
秀才


Joined: 26 May 2006
Posts: 255
Location: 西欧
雪泥Collection
PostPosted: 2006-06-06 12:32:58    Post subject: Reply with quote

舒白 wrote:
彼岸花开
我死在渴的路途...

舒白很有意思
_________________
《梅园文学》总编
欢迎各种体裁的投稿
雪泥博客:
http://xueniwriting.blog.sohu.com/
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
晴霏
童生


Joined: 04 Jun 2006
Posts: 18
Location: 中国长沙市
晴霏Collection
PostPosted: 2006-06-07 02:59:33    Post subject: Reply with quote

惺惺相惜,我与雪泥小姐也有同感。
舒白君是否情场失意啊。
诗承载不了许多功能么!
_________________
人生无处不飞诗
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 网友论坛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME