Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
如果我死了
晴天雨天
秀才


Joined: 20 Jan 2010
Posts: 213
Location: 杭州
晴天雨天Collection
PostPosted: 2010-02-17 03:19:37    Post subject: 如果我死了 Reply with quote

如果我死了





真的,如果我死了我想去天堂

因为住惯了杭州,我怕不适应

传说的天堂也有西湖,有孤山,也有断桥

可以找苏小小.祝英台聊天

与盖叫天唱戏,去岳飞家串门......

活着的我已经习惯了杭州

我是真的舍不得丢下杭州

三月我会去柳浪闻吟,在春天

牵着爱人的手,漫步

如果是在六月,在傍晚,在西溪,在茅家渡

在火红的石榴树下

早早的准备好节目,准备点上篝火,准备纳凉晚会

自从有了烟花大会

我就天天盼着九月

我会早早登上雷峰塔,找一个四面吹到风的角落

去找寻盛世的光彩

是啊,一年的杭州就是在冬天,在腊月

在北风中你也不会感到冷

去西博会场看看,看看城市的热情



杭州,在我有生的最后一天,我会留下遗言:

如果我死了我只能去天堂

因为我怕水土不伏,因为我习惯了这里的生活
_________________
得到并不一定好,失去并不一定差!
Back to top
View user's profile Send private message
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2010-02-17 06:38:42    Post subject: Reply with quote

历史的厚重沉淀在流畅而朴实的语言之中!
_________________
¤当树的叶子再次泛绿,繁华
¤我们欣赏着一部与你我无关的电影
¤看着春天悄悄地走来
¤看着春天延伸在我们的脚下
◆安徽凤鸣诗社◆http://blog.sina.com.cn/fmshishe
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME