yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
SEA O SEA
非马
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-06-22
tièzǐ: 907
láizì: 芝加哥
非马běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-12-07 10:39:08    fābiǎozhùtí: SEA O SEA yǐnyòngbìnghuífù

SEA O SEA
-- slaughtering pilot whales in the Faroe Islands, Denmark

calm after carnage
the bloody sea
finally ceases boiling

soon the night curtain will fall
to conceal the savage scene
letting the glaring red fade
into the deep dark corner
of unhumankind's memory


*The following Website contains related photos:
http://teadream.wordpress.com/2008/12/05/demark/
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-12-07 23:08:29    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Shocking, very powerful imagery. I wouldn't want to be at the scene. I guess it must be a heated issue. Concise and compact as always.

Enjoyed.

Lake
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-02-08 20:14:43    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

尽管我们能读懂,我还是想介绍给不懂英语的更多的读者。试译如下,请非马老师审校。

大海啊大海

——丹麦法罗岛上的屠杀领航鲸事件

非马 诗 周道模 译


屠戮之后的平静
血染的海啊
最终停止了沸腾

不久夜幕会降下
遮掩这残酷的场景
使这灼目的血红
淡入非人类记忆的
幽深的角落
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
非马
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-06-22
tièzǐ: 907
láizì: 芝加哥
非马běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-02-08 21:23:22    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

不久夜的幕帘就会降下--不久夜幕将会降下
是否简洁些?
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-02-08 23:41:25    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

非马 xièdào:
不久夜的幕帘就会降下--不久夜幕将会降下
是否简洁些?


我原来想“夜幕”和“夜暮”有点混淆。好,改过来。谢非马老师!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
冷巉
举人


zhùcèshíjiān: 2007-03-10
tièzǐ: 1106
láizì: 中国十堰
冷巉běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-02-17 19:46:24    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Lake xièdào:
Shocking, very powerful imagery. I wouldn't want to be at the scene. I guess it must be a heated issue. Concise and compact as always.
...


同感。问好。
_________________
syr@shiyanren.com
冷巉 湖北省十堰市茅箭区三堰邮政小区48号信箱 442000
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
冷巉
举人


zhùcèshíjiān: 2007-03-10
tièzǐ: 1106
láizì: 中国十堰
冷巉běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-02-17 19:47:44    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

问好非马老师,感谢周道模先生的译作,让我读懂了这篇诗作。
_________________
syr@shiyanren.com
冷巉 湖北省十堰市茅箭区三堰邮政小区48号信箱 442000
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。