Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
原创诗歌:我站在高原上
云马贺铭
童生


Joined: 28 Feb 2007
Posts: 48
Location: 中国
云马贺铭Collection
PostPosted: 2007-02-28 01:45:06    Post subject: 原创诗歌:我站在高原上 Reply with quote

我站在高原上

或云或马
我站在高原
向东海遥望
在大海的微波里
闪耀着高原的星光
高原向海洋的问候
在温柔的夜空中
深情地回响

春风习习 春潮荡漾
春雨如酥 碧满春塘

浸染春色的马蹄
弹起春天的序曲
我站在春天里
领唱春天的交响
我站在高原上
心像奔腾的大江

2007.2.27
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-02-28 16:19:19    Post subject: Reply with quote

高眺远望, 胸襟开阔
Back to top
View user's profile Send private message Blog
或云或马:贺铭
童生


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 31
Location: 中国
或云或马:贺铭Collection
PostPosted: 2007-03-02 06:04:32    Post subject: Reply with quote

白水兄夸奖,小弟不才,空怀一腔热血。
_________________
一只乱风中的风筝
努力保持着平衡
他胆怯 他脆弱 他想摆脱
于是他不停地向上 可是
上面还是风
更乱 更强
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME