Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
暗香 文成銅鈴山紀遊
聽雲館主
秀才


Joined: 03 Mar 2007
Posts: 361
Location: Canada
聽雲館主Collection
PostPosted: 2010-02-19 04:44:42    Post subject: 暗香 文成銅鈴山紀遊 Reply with quote

暗香 文成銅鈴山紀遊

銅鈴舊跡,乍雪中索笑,冬心相惜。
俊賞冷香,翠萼寒枝記攀摘。
望裡青田洞府,冸層冰、流凘猶滴。
但遙想、三夏清涼,凛冽潄溪石。

如冪。雲氣織。
正步隘危崖,搴裳千尺。
風雷沉寂。喚起星潭老龍蟄。
零亂倉皇過雨,夕照外、一湖金碧。
傑閣上,有綠袖,玉人擫笛。
_________________
壇前易解拈花意 席上難逢顧曲心
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME