Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
七律 过白去湖
为萧云
童生


Joined: 22 Aug 2009
Posts: 44

为萧云Collection
PostPosted: 2010-01-29 17:56:23    Post subject: 七律 过白去湖 Reply with quote

七律 过白去湖
文/湖北 为萧云
碧水微涟走画船,春光无限引琴弦。
风轻日暖双鸳戏,鸟语花香两岸延。
散步游人如雅客,横竿钓叟似神仙。
多情最是河边柳,秀发红唇诱少年。
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2010-01-29 19:51:42    Post subject: Reply with quote

春光湖景活灵活現!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
李盈枝
状元


Joined: 28 Nov 2009
Posts: 5987
Location: 中国山东
李盈枝Collection
PostPosted: 2010-01-29 20:20:28    Post subject: Reply with quote

弄眼挤眉诱少年
仄仄仄平仄仄平

——孤平句
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
李盈枝
状元


Joined: 28 Nov 2009
Posts: 5987
Location: 中国山东
李盈枝Collection
PostPosted: 2010-01-29 20:23:40    Post subject: Reply with quote

孤平句集锦


百岁老翁不种田
仄仄仄平仄仄平

——【唐代】李颀

喜乐健康幸福长
仄仄仄平仄仄平

——【宋代】虫儿

梦里可怜皱面苍
仄仄仄平仄仄平

——【元代】君遥

湾港泊舟作古诗
平仄仄平仄仄平

——【明代】张挥(英文名zhanghui )

原帖由 虫儿1 于 2010-1-26 14:36 发表
呵呵。笑倒。——我还真常常会忽视“孤平”的问题。感觉还是写词好玩些。
正在为红袖的“迎春词”犯愁。。

还差明清两代的,不知哪位诗人会见义勇为。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
李盈枝
状元


Joined: 28 Nov 2009
Posts: 5987
Location: 中国山东
李盈枝Collection
PostPosted: 2010-01-29 20:25:20    Post subject: Reply with quote

8·11上节说过,孤平是诗家之大忌;我们曾在一部全唐诗里寻觅,犯孤平的诗句,结果只找到了两个例子:
醉多适不愁。(高适淇上送韦司仓。)
百岁老公司不种田。(李颀野老曝背。)
即使我们有所遗漏,但是,犯孤平的句子少到几乎找不着的程度,已经足以证明它是诗人们极力避忌的一种形式。(参看注三。)高适和李颀也许是一时疏忽,也许是故意用古诗所容许的平仄。(高适是盛唐初期的人,当时诗律未细,也是一因。)总之,在唐宋千万首诗当中,这寥寥的两个例外适足以证明近体诗的孤平确为诗家的大忌而已。


百岁老公司不种田——百岁老翁不种田

http://www.sgwritings.com/bbs/vi ... 29519&extra=&page=2(《汉语诗律学》)

【本帖最后由 李家三郎 于 2010-1-26 14:27 编辑】
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
为萧云
童生


Joined: 22 Aug 2009
Posts: 44

为萧云Collection
PostPosted: 2010-02-05 05:13:26    Post subject: Reply with quote

谢朋友的指点,写的还不知有孤平,朋友看的清楚,真是当局者迷呀
Back to top
View user's profile Send private message
李盈枝
状元


Joined: 28 Nov 2009
Posts: 5987
Location: 中国山东
李盈枝Collection
PostPosted: 2010-02-06 00:14:54    Post subject: Reply with quote

【012】为萧云

七律•闲情(三)

半盏香茶润胃脾,三更赏月不希奇。
门前品饮清闲出,纸上挥毫曲赋遗。
游目星空寻北斗,漫行深巷进东篱。
花招手舞香迎面,好景相邀谁肯离?

七律•冬行

远望前途万里霜,漫行野外觅斜阳。
田园漠漠农人少,道路茫茫坎坷长。
浅水轻流冰渐化,凉风呼啸冷加狂。
明知此去贫难止,紧抱衾衣走四方。

七律•冬行(二)

闲塘静水见淤泥,落叶成堆覆岸堤。
孤雁悲鸣和伴散,残荷挺立并肩齐。
斜阳淡淡波光闪,岔口频频道路迷。
往日红颜依旧在,相逢已是别人妻。

七律•咏随州(二)

空调电脑不新鲜,放眼随州别样天。
碧桂园中歌舞茂,白云湖畔钓翁连。
齐星车业宏图广,音美编钟世界前。
五谷飘香添异彩,神农故里赋佳篇。

碧桂园:随州新建的住宅区,很豪华的那一种。
白云湖:随州风光。
齐星公司:随州人自已的产业,做汽车的在随州有一定的规模。
编钟:1979年9月,随州市曾都区城郊擂鼓墩开采。
神农故里:华夏始祖炎帝神农的诞生地——烈山,坐落在湖北省随州厉山镇九龙山南麓。

七律•过白去湖

碧水微涟走画船,春光无限引琴弦。
风轻日暖双鸳戏,鸟语花香两岸延。
散步游人如雅客,横竿钓叟似神仙。
多情最是河边柳,秀发红唇诱少年。

为萧云,湖北。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME