Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《东北浩诗歌三首》
东北浩
童生


Joined: 16 Jan 2008
Posts: 46
Location: 中国黑龙江
东北浩Collection
PostPosted: 2010-02-03 15:46:47    Post subject: 《东北浩诗歌三首》 Reply with quote

《东北浩诗歌三首》
文/东北浩(黑龙江)

◇ 酒

高粱烧制的60度老酒头
像个不正经的骚老头
钻到那个野女人的肚子里
抓她的胃,挠她的心

高粱红在她的脸上放光
她的眼睛像套马索
能死死拽住路边的一棵树

她把一根香烟插进嘴里
使劲地吮吸着
直到吮短,变成很蔫的灰

然后她像胜利者
旁若无人地走在大街上



◇ 笔

一只笔,尿了很多的尿
把纸的洁白给玷污了
愚蠢的人闻它的味
把满纸污迹当做文章的光芒

用笔的人只管给它灌水
让它无休止地尿
更多的纸失去了贞操

后来它得了泌尿疾病
滴沥着,尿液有时分叉
之后就有文章获得了大奖



◇ 电线杆

电线杆是第一个触电的人
它的灵魂被电死了
肉体终生做着电的奴隶

风像钢针,雨像秽语
一群麻雀站在它的肩膀上拉粪
它始终没有反应

那些电线杆们是最好的群体
直直地站着,傻傻地做事
腹内空空如也






东北浩:(152000)黑龙江省绥化市委政法委 唐锋锐
dbh999999@sina.com
网易博客:http://dbh999999.blog.163.com/edit/
新浪博客:http://blog.sina.com.cn/u/1376937761
_________________
在同一蓝天下种植各自的心情
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME