Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
苇丛 (外四首)
任真
童生


Joined: 27 Sep 2006
Posts: 17

任真Collection
PostPosted: 2007-02-28 12:59:18    Post subject: 苇丛 (外四首) Reply with quote

苇丛 (外四首)


那个摇摇晃晃着的小女孩
几只翩翩不肯去的小蝴蝶
吹火露出白腰身的小媳妇
小鼻子上有烟灰和汗珠
刚给老伴包完伤了的手
老婆婆坐在金黄的阳光里
咬着牙为孙女纳小鞋底子
秋风从苇丛那边吹过来
绞起苇叶子婀娜着跑远了


秋风向苇丛那边吹过去了
远远的,几个苇跺尖和几只
跳跃着的鸟儿,还有一缕
青烟,散开,薄薄的云一样
2007-2-28

(荒原上的野花)


在浩浩荡荡的野草中间
发出淡淡芬芳的小美女
聚成喧嚷的一片
或在水边亭亭玉立
与鸟群,芦苇和红柳同生共死


这些大好年华的乡下孩子
也许有那么一把采到城里
我看见过低压的黑云碎裂
它们躬身仰头浇灌着风雨


在微寒的春风里
女儿发出第一声啼哭
她的小名叫萌萌
她与野花合影,她们是姐妹
多么安静的阳光,她们是姐妹
2007-2-28

(我坐在野花们中间)


我坐在野花们中间
不是野花的年龄了

我坐在这些小火苗里
浑身痒痒的站了起来

远处走过的采油女儿
红纱巾舒卷自如

我听见缭绕的歌
那些自由摇曳的花儿

我哼起歌儿
被风吹的越来越远了
2007-2-28

(我为什么喜欢站在一方野水旁)


我为什么喜欢站在一方野水旁
像一棵随风欠身的苇子
看到阴影,浩大的黄昏在盛开
昨天和昨天之前慢慢地沉入黑暗
星子一颗颗露出小而碎的笑脸
我想在这咸涩的苦水里照出什么呢
明天,后天,网络病毒和
一些又一些将被撕碎的岁月纸屑
它们也许在等我安静下来
把它们做出最干净的判决
2007-2-28

(出发去看黄河入海)

每次诗友来看我
就会在小镇某个酒馆
虚构一次黄河入海的场景
我讲述一些曾经的细节
诗友在酒杯里想象
好多次之后
在热血奔腾着的这一刻
随着诗友的想象漫游
他现在是孤岛镇人
而我来自远方
第二天会有一辆车
苇絮风在车外嘶叫
诗友还沉在醉意里
我把他扶到默默入海的黄河旁
等诗友再来的时候
我要叫出那些河滩上鸟群的名字
2007-2-28
附记:想起阿翔,李苇,普岷,还有育邦等来孤岛看海的细节
_________________
欢迎访问守望黄河口
http://blog.poemlife.com/user1/renzhen/index.html

http://www.maplereview.org/weblog.php?w=22
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-02-28 16:54:00    Post subject: Reply with quote

很口语化, 也很有生活的一组. 提读
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME