Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
诗三首
金川诗歌
童生


Joined: 05 Nov 2008
Posts: 82

金川诗歌Collection
PostPosted: 2010-06-16 02:03:39    Post subject: 诗三首 Reply with quote

活着

活着,就是这片无边蔚蓝
把五月含在嘴里
把森林拿在手里,在风中摇曳
肉体,我看不见你
我只能看见白云前来
我只能看见白云远去
伤悲,我不再需要你擦亮眼睛

活着,就是微风吹拂
越过村庄,越过尘烟弥漫的城市
繁华在脚下一点点踩碎
狂热在道路的车辙的疼痛里冷却
脚步,你可怜的记录全部作废
书籍否定自己提出的真理
真理,用自杀见证自己比谬误更可笑

活着,就是全部的幸运
不幸,让亡者悄悄带走
从今以后别再惊动他们
妄想与盲目的情感
别再打扰一个与世无争的安详
唯有死亡能证明
活着,才是生命全部的所得
所失,在填补亡者留下的空洞

  二○○九年五月三十日

临近午间的小路

暖阳融进小路
五月是一片密林正敞开
风吹进绿色皮肤
风吹醉白色的骨头

思绪如鸟鸣
旷野在展示声音的纯净
没有方向,没有明确的意义
我的生命更像一只蚂蚁
此刻丈量着路面的轻松

青草在五月肋骨聚集葱郁
路径纤细如咽气
脚步仿佛无法搁置
一个行将倒闭的年岁
强迫我,应该退回去

临近中午的空气
有一种成熟的饥饿
那是一种清晰的反扑
一种兴奋,澄明,宁馨
具有不可侵凌的恢宏

   二○○九年五月三十日

小型牧场

有林荫的地方
沿着鸟儿羽毛划出轨迹
风,会找过来
会伸出海浪似的手掌
把一个夏天聚集的幽密翻卷
摇摇欲坠的忧伤
那灰色瓦片覆盖的屋顶
紧紧贴近蔚蓝的嘴唇

我们的忧伤多么不同
我只是一口小巧的水泉
此刻呈现晶莹的满溢
有几只蜉蝣在快速滑行
几圈波纹
就是一个健在生命发出的回声
我无法想像你的忧伤像大海
更不敢想像那浪涛
到底是妄想,还是无根无底的虚构

有林荫的地方
沿着一条细如蚕丝的小河
我的忧伤如褐色的篱笆墙
此刻正在面向余晖
几株月季花正敞开粉红日记
盛开的孤寂
如被余晖渐渐拓宽的阴影
这忧伤如此精致
完美,如远山呵护下的骄子
不久就会被牧归的牛群
践踏成暖暖粉尘

  二○○九年五月三十日
_________________
一个诗歌人,一个从四十岁开始以诗歌为生活模式与生存模式的人!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2010-06-16 05:16:12    Post subject: Reply with quote

被牧归的牛群,践踏成暖暖粉尘
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME