Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
海地!海地!(组诗)
姜慕水
秀才


Joined: 20 Jan 2009
Posts: 104

姜慕水Collection
PostPosted: 2010-01-20 06:44:52    Post subject: 海地!海地!(组诗) Reply with quote

海地!海地!

人间的又一次苦难
相中了你
大地的震颤并非是
一次普普通通的命运波动
从此,一个国家的眼睑
再难以合上
眼睁睁的梦魇啊
几乎是扼杀了
所有的美好
所有的甜蜜
所有的睡意!


做减法的海地

海地在做减法
却是身不由己
瞬间的一哆嗦
减去一座座不合格的屋宇
躺成一座座荒凉的废墟
减去一朵朵温暖的灯光
一片片愁云贴紧黑暗的大地
减去一个个鲜活润泽的生命
陈列出一具具苞谷般的尸体
一个,两个——一万,两万
五万,十万,二十万!
啊,减去的数字
仿佛一朵冷火焰
把谁的仁慈之心攥成一团?
又仿佛一支暗箭
将黎明匆匆射穿!
做着减法的海地
身不由己的海地
不要怀疑,这不是人间
这是地狱!


从汶川到海地有多远

从汶川到海地有多远
在别人眼中,以公里而论
可在我眼中
却只有一年半!
一年半啊,在岁月长河中
仅仅是一朵浪花卷起的时间
可如今,岁月权威轻轻弹动的一年半
多么沉重,将多少美好的信念压弯
一年半之前的人类伤痛尚未痊愈
一年半之后的苦难
又将过去的伤疤使劲凿穿
奔流的鲜血啊,掀起巨大的波澜
大地在震荡中向人类示威呼喊
人类在一年半的大开发大发展的循环中
愣愣怔怔,身陷茫然

地震反思

7.3级地震,宛如一只篦子
梳理过震中太子港,梳理过海地
灾难中,有几条漏网之鱼
背对背,滑过危险的脊梁?
豆腐一样的建筑,究竟在保佑谁?
人民,安静,贫穷,还是贪欲?
现在瓦解了,瓦解之瓦
贪睡于鄙视的阳光下。
此刻之瓦,难道骨殖非瓦而似玉?
谁被饥饿的刮骨刀,刮去了良心?
偷偷运走别人的干粮和阳光?
谁在用一场悲剧鞭笞另一场悲剧?
一个国家的秩序犹如一滩烂泥
我们像月光一样的祝福
能否将它轻轻扶起?

2010.1.19
Back to top
View user's profile Send private message
雨露
童生


Joined: 01 Jan 2010
Posts: 23

雨露Collection
PostPosted: 2010-01-20 07:15:42    Post subject: Reply with quote

喜欢后两首。问好。
_________________
作者真名:程兴国。通联:241100安徽省芜湖县荆江东路《雅鹿•服装店》(老百货大楼隔壁)
电话:0553-2568526; cxguo526@163.com
Back to top
View user's profile Send private message
姜慕水
秀才


Joined: 20 Jan 2009
Posts: 104

姜慕水Collection
PostPosted: 2010-01-21 03:41:35    Post subject: Reply with quote

雨露 wrote:
喜欢后两首。问好。

感谢喜欢,问候。
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-01-21 17:33:24    Post subject: Reply with quote

我们像月光一样的祝福
能否将它轻轻扶起?

令人深思
Back to top
View user's profile Send private message Blog
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-01-23 06:05:18    Post subject: Reply with quote

每一次地震~地球又损毁了一块~~象人的身体一样~~病掉一处~~我们该如何抚慰受伤的人和受伤的这片土地~~该如何珍惜必须珍惜的生灵和人生~~~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2010-01-24 09:35:51    Post subject: Reply with quote

顶~!顶起来!握手
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME