Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
也是时尚(组诗)
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2010-01-18 00:11:12    Post subject: 也是时尚(组诗) Reply with quote

也是时尚(组诗)
文/ 山城子

题记:近年来陪读现象日盛,我与老伴也被裹挟进来了。或者,也算别一种时尚吧?

▲ 黎明之前

手机里的小鸟叫唤的时候
天还黑着脸
这是固定约请老伴的
冰箱里的里脊肉鸡蛋馒头片等了一夜了
要在平锅里煎成外孙子的考卷
高三了
吃星星也必须兑现


▲ 今天坐同学家的车

姥姥问不戴手套了
回说今天坐同学家的车
我忖:同学家的妈妈也关心着呢
估计周一回单位顺便
我们不问这“同学”是不是那个女孩
我们只管洗衣做饭
自行车也知趣
楼道角落里乖乖等待明天


▲ 糖水苹果

肠胃说在这关键时期不能凉着
可一天不吃水果营养也有意见
于是糖水愿意沸腾苹果
热腾腾的瓣瓣送到苦读桌前
一声谢谢姥爷让人心热
半小锅哩
再端一回给十字绣的老伴
最后我打扫战场
连同锅碗


▲ 老伴的盼望

只是限于周内
盼望周五晚高三的爹妈疾驶而来
女儿下手女婿掌勺
一桌丰盛相聚,都可口地愉快
老伴说又解放了
什么也不管不想
明天早上睡个懒觉
不再听小鸟歌唱


▲ 作个文吧

星期天了,我说作个文吧
说“好的——280元的那套卷子上有”
直到小半夜了
一篇《谦虚》才安排到我手
一般般吧——当面评导
只是这样老掉牙的文题也敢市面招摇
我该怎样地嗟叹呢
如何去年轻老掉牙的中国高考

2010-1-18于贵阳市金阳新区
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME