Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
昭君出塞(组诗)
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2010-01-13 01:33:37    Post subject: 昭君出塞(组诗) Reply with quote

文/子在川上曰

1、前言
王昭君是我们土家的姑娘
十六岁那年,踩着一辆破旧的单车
我曾专程拜访过她的家乡


2、关于爱情
篱笆旁,那重重的一跤
一起疼痛的 还有
一个少年懵懂的心

牵牛花沿着篱笆疯长
些许的阳光温暖了
一个女孩所有的梦境

多年之后的大漠里
端坐在毡房中央 你内心的某处
柔软得像是溪水边刚冒出来的柳芽


3、关于美貌
没有谁能够明白
那些青翠挺拔的山岚
如何缩小成了你秀美的身段

没有谁能够明白
清澈见底的绿水
如何在你的眼波里明眸流转

没有谁能够明白
三月的春雨 四月的阳光
如何在你的脸上多情地飘荡

没有谁能够明白
村东古井里你深深的忧伤
背后 村西大树多像一个人永久的守望

怀抱着琵琶 你微笑着西去
繁华地背后 是永久的苍凉
多年之后 你正一点一点地品尝


4、关于大义
一枝花在幽暗的后宫
悄悄地盛开了四年 无人知晓
对着铜镜 你叹息着
你想起了老家 热烈地绽放
骄傲地凋谢 那些田头地边灿烂的野花

如果没有急骤的马蹄声
没有高高扬起的圆月弯刀
就让我盛开在沙漠 盛开在草原上吧
我的生命转瞬即逝 我的美丽
我的骄傲将永久地绽放在天与地之间


5、茫茫的大漠
不敢想像 走入大漠
就只能是一棵微不足道的小草了
铺天盖地的风暴
眨眼间能让天地失色
西去 西去
怀中的琵琶是我所有的勇气
我的美貌 在落日下一点一点地绽放
在此起彼伏的狼烟中一点一点地湮没
杯盏交错中 有多少人会伤感地将我忆起

茫茫的大漠呀 我怎能不怀念青山绿水的故乡
尘封的竹马 苦涩的青梅 遥遥相望的爹娘
茫茫的大漠呀 我的红颜是谁眼中的一滴清泪
利与益的纠缠 权与势的肉搏 美与色怎样分辨
我不懂权谋呀 难道美也是需付出代价的过错
我只能用似水的柔情 拴住那些桀骜不顺男人的野心
先后嫁过了父子兄弟三人 谁能够告诉我
红颜祸水 还是红颜薄命 昭君出塞呀
史学家们奔走相庆 一个美女五十年的青春
就是一个民族五十年的和平
今夜 大雪纷飞 我的泪呢



姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永政丰北路19号能达办公设备
邮编:518103
电话:13922879062
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME