Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
摇摆(三首)
欧开平
童生


Joined: 08 Sep 2008
Posts: 78
Location: 中国贵州省凯里市
欧开平Collection
PostPosted: 2010-01-07 12:04:31    Post subject: 摇摆(三首) Reply with quote

摇摆(三首)

文/ 欧开平

《沧桑》

我说秋风是贼
它开始扮贼
顺着墙角踮起脚尖
前边刚盗窃山岗的火种
后面就霜降
大片叶子晃动
飘落大地
印上千万枚
眼睛

《摇摆》

闪电下
小草抱紧命运在风雨里摇摆
它们借助内心的太阳相互暧身
拧干潮湿的影子
不让虫钻进来
吃出圆缺
拴住我和你
低低的犹豫,深处的向往

《鞋带》

扎紧鞋带
就系上身边的河流
在天地间蜿蜒
手掌上
起伏的波圈一个比一个寓意深刻
浮现在白天或黑夜
都是
九曲回肠

通联:556000贵州省凯里市北京西路31号工商银行
_________________
通联:工行贵州凯里分行(556000贵州省凯里市北京西路31号)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2010-01-10 00:01:40    Post subject: Reply with quote

低低的犹豫,深处的向往
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME